Skip to content
ื‘ ืžื•ืฉื‘ืช ื ืื•ืจ ื”ื™ื” ื™ืฉืจืืœ ื‘ื ื™ ื• ืœ ื›ืœ ื™ืžื™ื ืฉืœืฉืช ืž ืชื—ืชื™ ื• ืื™ืฉ ืงืžื• ื• ืœื ืื—ื™ ื• ืืช ืื™ืฉ ืจืื• ืœื
in the handlighthe has becomeGod-Contendssons/my sonNonedaysthreeNonea man/each oneNoneand notbrother of himselfืืช-self eternala man/each onethey have seennot
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They saw not a man his brother, and they rose not up each from his lower part, three days: and to all the sons of Israel there was light in their dwellings.
LITV Translation:
They did not see each one his brother, and they did not rise up, each one from his place for three days. Yet to all the sons of Israel there was light in their dwellings.
Brenton Septuagint Translation:
And for three days no man saw his brother, and no man rose up from his bed for three days: but all the children of Israel had light in all the places where they were.

Footnotes