Chapter 9
Esther 9:28
והימים
וְהַיָּמִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה
הָ֠אֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
נזכרים
נִזְכָּרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
μνήσθητι
ἐμνήσθη
ἐμνήσθην
μνησθήσῃ
μνησθήσομαι
H2142:
μνήσθητι
34× (14.3%)
ἐμνήσθη
25× (10.1%)
ἐμνήσθην
13× (5.5%)
μνησθήσῃ
13× (4.9%)
μνησθήσομαι
11× (4.4%)
μνησθήσεται
10× (4.2%)
μνήσθητε
9× (3.7%)
μνησθῇσ
7× (2.9%)
μνήσθητί
7× (3.0%)
ἐμνήσθησ
6× (2.6%)
ונעשים
וְנַעֲשִׂ֜ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
בכל
בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
דור
דּוֹר
revolution of time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ודור
וָד֗וֹר
revolution of time
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
משפחה
מִשְׁפָּחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ומשפחה
וּמִשְׁפָּחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
מדינה
מְדִינָה
jurisdiction/dominion
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
χώραν
χωρῶν
βασιλείᾳ
χώρᾳ
χώραισ
H4082:
χώραν
8× (11.6%)
χωρῶν
7× (10.2%)
βασιλείᾳ
7× (9.9%)
χώρᾳ
4× (6.3%)
χώραισ
4× (6.3%)
χώρασ
4× (5.8%)
σατραπείαισ
3× (5.1%)
''
3× (4.4%)
σατραπῶν
3× (4.4%)
χώρασ
3× (4.4%)
ומדינה
וּמְדִינָה
and a jurisdiction/dominion
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
χώραν
χωρῶν
βασιλείᾳ
χώρᾳ
χώραισ
H4082:
χώραν
8× (11.6%)
χωρῶν
7× (10.2%)
βασιλείᾳ
7× (9.9%)
χώρᾳ
4× (6.3%)
χώραισ
4× (6.3%)
χώρασ
4× (5.8%)
σατραπείαισ
3× (5.1%)
''
3× (4.4%)
σατραπῶν
3× (4.4%)
χώρασ
3× (4.4%)
ועיר
וְעִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ועיר
וָעיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
וימי
וִימֵ֞י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
הפורים
הַפּוּרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה
הָאֵ֗לֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יעברו
יַעַבְרוּ
they are crossing over
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
מתוך
מִתּוֹךְ
from the center
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
היהודים
הַיְּהוּדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ιουδαίουσ
ιουδαῖοι
ιουδαίοισ
ιουδαίων
---
H3064:
ιουδαίουσ
14× (15.6%)
ιουδαῖοι
13× (13.7%)
ιουδαίοισ
12× (13.0%)
ιουδαίων
9× (9.8%)
---
8× (10.5%)
''
7× (7.8%)
ιουδαίων
4× (4.5%)
αὐτούσ
2× (2.6%)
ιουδα
2× (2.6%)
ιουδαῖοσ
2× (2.4%)
וזכרם
וְזִכְרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יסוף
יָסוּף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐκλιπέτω
H5486:
ἐκλιπέτω
2× (23.0%)
מזרעםס
מִזַּרְעָם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
σπέρμα
σπέρματοσ
σπέρματι
σπέρματί
σπέρματόσ
H2233:
σπέρμα
106× (47.6%)
σπέρματοσ
29× (12.3%)
σπέρματι
19× (7.6%)
σπέρματί
16× (5.7%)
σπέρματόσ
14× (5.8%)
''
6× (2.6%)
σπόρον
5× (2.0%)
γένοσ
4× (1.7%)
γένουσ
4× (1.5%)
---
3× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these days being remembered and done in every generation and generation, family and family, province and province, city and city; and these days of the lots shall not pass by from the midst of the Jews, and their remembrance shall not be ended from their seed.
And these days being remembered and done in every generation and generation, family and family, province and province, city and city; and these days of the lots shall not pass by from the midst of the Jews, and their remembrance shall not be ended from their seed.
LITV Translation:
and that these days should be remembered and acted upon in every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not pass from among the Jews, and their memory not perish from their seed.
and that these days should be remembered and acted upon in every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not pass from among the Jews, and their memory not perish from their seed.
Brenton Septuagint Translation:
And these days of the Purim, said they, shall be kept forever, and their memorial shall not fail in any generation.
And these days of the Purim, said they, shall be kept forever, and their memorial shall not fail in any generation.