Chapter 8
Esther 8:1
ביום
בַּיּוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא
הַה֗וּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
נתן
נָתַ֞ן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחשורוש
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
I am Keeping Quiet and Have Been Poor (Ahash-u-rosh)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לאסתר
לְאֶסְתֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name feminine
המלכה
הַמַּלְכָּה
the Queen
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
βασίλισσα
---
βασιλίσσῃ
βασίλισσαι
αστιν
H4436:
βασίλισσα
12× (32.5%)
---
6× (17.8%)
βασιλίσσῃ
3× (7.6%)
βασίλισσαι
2× (5.9%)
αστιν
2× (5.9%)
''
2× (5.0%)
βασίλισσαν
2× (5.0%)
βασιλίσσησ
2× (4.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המן
הָמָן
the What is He (Manna)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
צרר
צֹרֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
היהודיים
הַיְּהוּדִיִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ιουδαίουσ
ιουδαῖοι
ιουδαίοισ
ιουδαίων
---
H3064:
ιουδαίουσ
14× (15.6%)
ιουδαῖοι
13× (13.7%)
ιουδαίοισ
12× (13.0%)
ιουδαίων
9× (9.8%)
---
8× (10.5%)
''
7× (7.8%)
ιουδαίων
4× (4.5%)
αὐτούσ
2× (2.6%)
ιουδα
2× (2.6%)
ιουδαῖοσ
2× (2.4%)
ומרדכי
וּמָרְדֳּכַ֗י
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX:
μαρδοχαῖοσ
μαρδοχαῖον
μαρδοχαίῳ
''
---
H4782:
μαρδοχαῖοσ
21× (32.4%)
μαρδοχαῖον
8× (14.2%)
μαρδοχαίῳ
8× (13.9%)
''
7× (11.0%)
---
5× (9.2%)
μαρδοχαίου
5× (8.7%)
μαρδοχαιοσ
2× (3.7%)
προστάγματα
2× (3.1%)
בא
בָּ֚א
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הגידה
הִגִּידָה
put in front of her
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person feminine singular
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
אסתר
אֶסְתֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name feminine
מה
מַה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
הוא
הוּא־
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
לה
לָהּ׃
to herself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day the king Ahasuerus gave to Esther the queen, the house of Haman the Jews enemy. And Mordecai came before the king; for Esther announced what he was to her.
In that day the king Ahasuerus gave to Esther the queen, the house of Haman the Jews enemy. And Mordecai came before the king; for Esther announced what he was to her.
LITV Translation:
On that day king Ahasuerus gave the house of Haman, the vexer of the Jews, to the queen. And Mordecai came before the king, for had told what he was to her.
On that day king Ahasuerus gave the house of Haman, the vexer of the Jews, to the queen. And Mordecai came before the king, for had told what he was to her.
Brenton Septuagint Translation:
And in that day King Artaxerxes gave to Esther all that belonged to Haman the slanderer: and Mordecai was called by the king; for Esther had shown that he was related to her.
And in that day King Artaxerxes gave to Esther all that belonged to Haman the slanderer: and Mordecai was called by the king; for Esther had shown that he was related to her.