Chapter 4
Esther 4:8
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
פתשגן
פַּתְשֶׁגֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
διασάφησισ
ἀντίγραφα
כתב
כְּתָב־
he wrote/writing
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הדת
הַ֠דָּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
νόμον
''
---
ἐξετίθετο
H1881:
νόμον
4× (11.8%)
νόμον
3× (8.1%)
''
3× (7.2%)
---
2× (6.4%)
ἐξετίθετο
2× (6.4%)
νόμου
2× (5.9%)
πρόσταγμα
2× (5.4%)
νόμουσ
2× (4.5%)
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
נתן
נִתַּן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
בשושן
בְּשׁוּשָׁן
within Lily
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
להשמידם
לְהַשְׁמִידָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐξολεθρεῦσαι
αὐτοὺσ
ἐξολεθρεύσῃ
αὐτούσ
ἀφανίσαι
H8045:
ἐξολεθρεῦσαι
11× (10.7%)
αὐτοὺσ
8× (5.7%)
ἐξολεθρεύσῃ
7× (6.9%)
αὐτούσ
5× (4.1%)
ἀφανίσαι
4× (3.9%)
ἐξολεθρεύσει
4× (3.9%)
ἀφανιῶ
3× (2.6%)
ἡμᾶσ
3× (2.4%)
ἐξέτριψαν
3× (2.9%)
ἐξολεθρευθῶσιν
2× (1.7%)
נתן
נָתַן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
להראות
לְהַרְאוֹת
to cause to see
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אסתר
אֶסְתֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name feminine
ולהגיד
וּלְהַגִּיד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
לה
לָהּ
to herself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
ולצוות
וּלְצַוּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
עליה
עָלֶ֗יהָ
upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
לבוא
לָבוֹא
to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
להתחנן
לְהִתְחַנֶּן־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
LXX:
ἐλέησόν
ἡμᾶσ
ἐλέησον
ἐλεήσει
οἰκτιρῆσαι
H2603a:
ἐλέησόν
18× (21.6%)
ἡμᾶσ
5× (5.1%)
ἐλέησον
3× (3.7%)
ἐλεήσει
3× (3.5%)
οἰκτιρῆσαι
3× (3.2%)
δεηθήσομαι
2× (2.5%)
ἐλεᾷ
2× (2.5%)
ἐλεήσατέ
2× (2.5%)
ἐλεῶν
2× (2.3%)
ἐδεήθην
2× (2.3%)
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ולבקש
וּלְבַקֵּשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
מלפניו
מִלְּפָנָיו
from-to the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עמה
עַמָּהּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the copy of the writing of the edict which was given in Shushan to destroy them, he gave to him to cause Esther to see, and to announce to her, and to charge upon her to go in to the king to implore mercy, and to seek from before him for her people.
And the copy of the writing of the edict which was given in Shushan to destroy them, he gave to him to cause Esther to see, and to announce to her, and to charge upon her to go in to the king to implore mercy, and to seek from before him for her people.
LITV Translation:
Also he gave him a copy of the writing of the law which was given at Shushan in order to destroy them, to show it to Esther, and to reveal to her, and to command her that she should go in to the king to make supplication to him, and to seek from him help for her people.
Also he gave him a copy of the writing of the law which was given at Shushan in order to destroy them, to show it to Esther, and to reveal to her, and to command her that she should go in to the king to make supplication to him, and to seek from him help for her people.
Brenton Septuagint Translation:
And he gave him the copy of the writing that was published in Susa concerning their destruction, to show to Esther; and told him to charge her to go in and entreat the king, and to beg him for the people, remembering, said he, the days of thy low estate, how thou wert nursed by my hand: because Haman who holds the next place to the king has spoken against us for death. Do thou call upon the Lord, and speak to the king concerning us, to deliver us from death.
And he gave him the copy of the writing that was published in Susa concerning their destruction, to show to Esther; and told him to charge her to go in and entreat the king, and to beg him for the people, remembering, said he, the days of thy low estate, how thou wert nursed by my hand: because Haman who holds the next place to the king has spoken against us for death. Do thou call upon the Lord, and speak to the king concerning us, to deliver us from death.