Chapter 4
Esther 4:2
ויבוא
וַיָּב֕וֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
עד
עַד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
שער
שַׁעַר־
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
לבוא
לָבוֹא
to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שער
שַׁעַר
gate/hair/shuddered
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בלבוש
בִּלְבוּשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
στολὴν
ἐνδύματα
---
ἱματισμόν
ἱμάτιον
H3830:
στολὴν
4× (9.1%)
ἐνδύματα
3× (6.0%)
---
2× (5.1%)
ἱματισμόν
2× (4.4%)
ἱμάτιον
2× (4.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will come even before the king's gate: for none to come into the king's gate in putting on sackcloth.
And he will come even before the king's gate: for none to come into the king's gate in putting on sackcloth.
LITV Translation:
And he came until he was before the king's gate; for there was no entering into the king's gate in clothing of sackcloth.
And he came until he was before the king's gate; for there was no entering into the king's gate in clothing of sackcloth.
Brenton Septuagint Translation:
And he came to the king’s gate, and stood; for it was not lawful for him to enter into the palace, wearing sackcloth and ashes.
And he came to the king’s gate, and stood; for it was not lawful for him to enter into the palace, wearing sackcloth and ashes.