Skip to content
ืžืจื“ื›ื™ ืขื ืื—ืฉื•ืจื•ืฉ ืžืœื›ื•ืช ื‘ ื›ืœ ืืฉืจ ื” ื™ื”ื•ื“ื™ื ื›ืœ ืืช ืœ ื”ืฉืžื™ื“ ื”ืžืŸ ื• ื™ื‘ืงืฉ ืžืจื“ื›ื™ ืขื ืืช ืœ ื• ื”ื’ื™ื“ื• ื›ื™ ืœ ื‘ื“ ื• ื‘ ืžืจื“ื›ื™ ื™ื“ ืœ ืฉืœื— ื‘ ืขื™ื ื™ ื• ื• ื™ื‘ื–
Nonetogether with/a peopleNonequeenswithin the wholewhichNoneallืืช-self eternalNonethe What is He (Manna)NoneNonetogether with/a peopleืืช-self eternalto himselfNoneforto his separationin the handa handNonewithin his eyesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be despised in his eyes to stretch forth the hand against Mordecai alone; for they announced to him the people of Mordecai: and Haman will seek to destroy all the Jews which are in all the kingdom of Ahasuerus, the people of Mordecai.
LITV Translation:
And it was light in his eyes to reach forth a hand against Mordecai alone; for they had revealed to him Mordecai's people. And Haman sought to destroy all the Jews in all the kingdom of Ahasuerus, the people of Mordecai.
Brenton Septuagint Translation:
and took counsel to destroy utterly all the Jews who were under the rule of Artaxerxes.

Footnotes