Chapter 3
Esther 3:2
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
עבדי
עַבְדֵי
slaves of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
המלך
הַמֶּ֜לֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בשער
בְּשַׁעַר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
המלך
הַמֶּ֗לֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כרעים
כֹּרְעִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔκαμψεν
ἐμπεποδοστάτηκάσ
προπεσοῦνται
συγκάμψασ
H3766:
ἔκαμψεν
3× (7.7%)
ἐμπεποδοστάτηκάσ
2× (5.7%)
προπεσοῦνται
2× (5.7%)
συγκάμψασ
2× (5.7%)
ומשתחוים
וּמִשְׁתַּחֲוִים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Hithpael participle active masculine plural absolute
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
להמן
לְהָמָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כן
כֵן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
צוה
צִוָּה־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ומרדכי
וּמָרְדֳּכַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX:
μαρδοχαῖοσ
μαρδοχαῖον
μαρδοχαίῳ
''
---
H4782:
μαρδοχαῖοσ
21× (32.4%)
μαρδοχαῖον
8× (14.2%)
μαρδοχαίῳ
8× (13.9%)
''
7× (11.0%)
---
5× (9.2%)
μαρδοχαίου
5× (8.7%)
μαρδοχαιοσ
2× (3.7%)
προστάγματα
2× (3.1%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יכרע
יִכְרַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔκαμψεν
ἐμπεποδοστάτηκάσ
προπεσοῦνται
συγκάμψασ
H3766:
ἔκαμψεν
3× (7.7%)
ἐμπεποδοστάτηκάσ
2× (5.7%)
προπεσοῦνται
2× (5.7%)
συγκάμψασ
2× (5.7%)
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
ישתחוה
יִשְׁתַּחֲוֶה׃
None
STRONGS Fürst
Verb Hithpael imperfect third person masculine singular
LXX:
προσεκύνησεν
προσεκύνησαν
προσκυνεῖν
προσκυνήσουσιν
προσκυνῆσαι
H7812:
προσεκύνησεν
43× (24.7%)
προσεκύνησαν
29× (16.7%)
προσκυνεῖν
10× (5.5%)
προσκυνήσουσιν
8× (4.4%)
προσκυνῆσαι
6× (3.6%)
προσκυνήσητε
6× (3.5%)
προσκυνήσω
5× (3.0%)
προσκυνοῦσιν
5× (3.1%)
προσκυνήσουσίν
5× (3.1%)
προσκυνήσεισ
5× (3.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the king's servants which were in the king's gate were bowing and worshiping to Haman; for thus the king commanded for him. And Mordecai will not bow, and he will not worship.
And all the king's servants which were in the king's gate were bowing and worshiping to Haman; for thus the king commanded for him. And Mordecai will not bow, and he will not worship.
LITV Translation:
And all the king's servants who were in the king's gate were bowing and worshiping Haman, for the king had so commanded for him. But Mordecai did not bow nor worship.
And all the king's servants who were in the king's gate were bowing and worshiping Haman, for the king had so commanded for him. But Mordecai did not bow nor worship.
Brenton Septuagint Translation:
And all in the palace did him obeisance, for so the king had given orders to do: but Mordecai did not do him obeisance.
And all in the palace did him obeisance, for so the king had given orders to do: but Mordecai did not do him obeisance.