Chapter 1
Esther 1:9
גם
גַּ֚ם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ושתי
וַשְׁתִּי
Most Beautiful One (Vashti)
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
המלכה
הַמַּלְכָּה
the Queen
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
βασίλισσα
---
βασιλίσσῃ
βασίλισσαι
αστιν
H4436:
βασίλισσα
12× (32.5%)
---
6× (17.8%)
βασιλίσσῃ
3× (7.6%)
βασίλισσαι
2× (5.9%)
αστιν
2× (5.9%)
''
2× (5.0%)
βασίλισσαν
2× (5.0%)
βασιλίσσησ
2× (4.6%)
עשתה
עָשְׂתָה
she has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
משתה
מִשְׁתֵּה
a drink feast
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
נשים
נָשׁים
womenkind/mortal women
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
בית
בֵּ֚ית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המלכות
הַמַּלְכוּת
the Queens
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
LXX:
βασιλείασ
βασιλείᾳ
βασιλεία
''
H4438:
βασιλείασ
25× (16.6%)
βασιλείᾳ
15× (9.4%)
βασιλείασ
13× (8.4%)
βασιλεία
12× (7.7%)
''
11× (7.1%)
βασιλείαν
10× (6.2%)
βασιλεία
9× (5.9%)
''
7× (4.5%)
βασιλείαν
7× (4.4%)
βασιλέωσ
4× (3.0%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
למלך
לַמֶּלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
also Beautiful One (Vashti) the Queen she has made a drink feast womenkind/mortal women house the Queens who to the King I am Keeping Quiet and Have Been Poor
RBT Paraphrase:
Also Most Beautiful One ("Vashti"), the Queen, has made a drink feast of mortal women8 of the House of the Queens which are to the King I am Keeping Quiet and Have Been Poor.
Also Most Beautiful One ("Vashti"), the Queen, has made a drink feast of mortal women8 of the House of the Queens which are to the King I am Keeping Quiet and Have Been Poor.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also Vashti the queen made a drinking to the women of the house of the kingdom which was to king Ahasuerus.
Also Vashti the queen made a drinking to the women of the house of the kingdom which was to king Ahasuerus.
LITV Translation:
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the royal house which king Ahasuerus owned .
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the royal house which king Ahasuerus owned .
Brenton Septuagint Translation:
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the palace where King Artaxerxes dwelt.
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the palace where King Artaxerxes dwelt.
Footnotes
| Est. 1:9 | Est. 1:9 נשים is called an irregular plural because it has a masculine suffix on a word which is supposed to mean "women." This is similar to אבות abot "fathers" which uses a feminine plural suffix. |