Chapter 1
Esther 1:7
והשקות
וְהַשְׁקוֹת
and the Drink Pourings
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐπότισεν
ποτιῶ
ποτιεῖ
ποτίσαι
ποτιεῖσ
H8248:
ἐπότισεν
10× (13.7%)
ποτιῶ
6× (9.0%)
ποτιεῖ
5× (7.4%)
ποτίσαι
4× (5.8%)
ποτιεῖσ
4× (5.6%)
πότισόν
3× (4.7%)
ἐπότισαν
3× (4.5%)
ἡμᾶσ
3× (3.6%)
αὐτοὺσ
3× (3.3%)
ποτιοῦσιν
2× (3.2%)
בכלי
בִּכְלֵי
in instruments
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
זהב
זָהָב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכלים
וְכֵלים
and instruments
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מכלים
מִכֵּלִים
from instruments
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural absolute
שונים
שׁוֹנים
who have changed
STRONGS Fürst
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
δευτερῶσαι
ἠλλοίωσεν
ויין
וְיֵין
and wine
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
מלכות
מַלְכוּת
queens
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
βασιλείασ
βασιλείᾳ
βασιλεία
''
H4438:
βασιλείασ
25× (16.6%)
βασιλείᾳ
15× (9.4%)
βασιλείασ
13× (8.4%)
βασιλεία
12× (7.7%)
''
11× (7.1%)
βασιλείαν
10× (6.2%)
βασιλεία
9× (5.9%)
''
7× (4.5%)
βασιλείαν
7× (4.4%)
βασιλέωσ
4× (3.0%)
רב
רָב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
כיד
כְּיַד
like the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
המלך
הַמֶּלֶךְ׃
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
and the Drink Pourings in instruments gold and instruments from instruments who have changed and wine queens multiplying one/abundantly like the hand the King
RBT Paraphrase:
And the Drink Pourings in prepared instruments of gold and prepared instruments from prepared instruments who have changed, and wine of queens, an abundance according to the hand the King.
And the Drink Pourings in prepared instruments of gold and prepared instruments from prepared instruments who have changed, and wine of queens, an abundance according to the hand the King.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And giving drink in vessels of gold and vessels different from vessels, and wine of the kingdom, an abundance, according to the hand of the king.
And giving drink in vessels of gold and vessels different from vessels, and wine of the kingdom, an abundance, according to the hand of the king.
LITV Translation:
And they gave out drink in vessels of gold, the vessels differing from one another, and royal wine in abundance, according to the hand of the king.
And they gave out drink in vessels of gold, the vessels differing from one another, and royal wine in abundance, according to the hand of the king.
Brenton Septuagint Translation:
gold and silver cups, and a small cup of carbuncle set out of the value of thirty thousand talents, abundant and sweet wine, which the king himself drank.
gold and silver cups, and a small cup of carbuncle set out of the value of thirty thousand talents, abundant and sweet wine, which the king himself drank.