Chapter 1
Esther 1:4
בהראתו
בְּהַרְאֹת֗וֹ
in his causing-to-appear
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עשר
עֹשֶׁר
ten/riches
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כבוד
כְּבוֹד
glory
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מלכותו
מַלְכוּתוֹ
queens of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
βασιλείασ
βασιλείᾳ
βασιλεία
''
H4438:
βασιλείασ
25× (16.6%)
βασιλείᾳ
15× (9.4%)
βασιλείασ
13× (8.4%)
βασιλεία
12× (7.7%)
''
11× (7.1%)
βασιλείαν
10× (6.2%)
βασιλεία
9× (5.9%)
''
7× (4.5%)
βασιλείαν
7× (4.4%)
βασιλέωσ
4× (3.0%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
יקר
יְקָר
precious
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
תפארת
תִּפְאֶרֶת
ornament
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
δόξησ
δόξαν
καύχημα
καυχήσεωσ
δόξα
H8597:
δόξησ
9× (17.0%)
δόξαν
7× (11.4%)
καύχημα
5× (8.8%)
καυχήσεωσ
4× (8.2%)
δόξα
4× (7.3%)
καυχήσεώσ
4× (7.3%)
dεἰσ
2× (3.6%)
גדולתו
גְּדוּלָּתוֹ
of the mega one of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
μεγαλωσύνην
H1420:
μεγαλωσύνην
4× (31.6%)
ימים
יָמִים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
רבים
רַבִּים
multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
שמונים
שְׁמוֹנִים
eighty
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number masculine plural absolute
LXX:
ὀγδοήκοντα
ἑκατὸν
πέντε
πεντήκοντα
ἑπτὰ
H8084:
ὀγδοήκοντα
28× (54.6%)
ἑκατὸν
7× (14.6%)
πέντε
4× (5.8%)
πεντήκοντα
3× (5.6%)
ἑπτὰ
2× (2.5%)
ומאת
וּמְאַת
and a hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular construct
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
יום
יוֹם׃
manifestation/day
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
in his causing-to-appear את-self eternal ten/riches glory queens of himself and אֵת-self eternal precious ornament of the mega one of himself manifestations/days multitudes eighty and a hundred manifestation/day
RBT Paraphrase:
in his causing to appear the self eternal riches of the glory of the queens3 of himself and the self eternal precious ornament of the mega one of himself, multitudinous manifestations, eighty and a hundredfold of a manifestation.
in his causing to appear the self eternal riches of the glory of the queens3 of himself and the self eternal precious ornament of the mega one of himself, multitudinous manifestations, eighty and a hundredfold of a manifestation.
A Drink Feast
Doubling/duplication of three (e.g. beyond three days/manifestations)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his causing to see the riches of the glory of his kingdom, and the honor of his great splendor many days, eighty and one hundred days.
In his causing to see the riches of the glory of his kingdom, and the honor of his great splendor many days, eighty and one hundred days.
LITV Translation:
when he made known the riches of his glorious kingdom, and the honor of his excellent greatness many days, even a hundred and eighty days.
when he made known the riches of his glorious kingdom, and the honor of his excellent greatness many days, even a hundred and eighty days.
Brenton Septuagint Translation:
And after this, after he had shown to them the wealth of his kingdom, and the abundant glory of his wealth during a hundred and eighty days,
And after this, after he had shown to them the wealth of his kingdom, and the abundant glory of his wealth during a hundred and eighty days,
Footnotes
| Est. 1:4 | Est. 1:4 A straightforward rendering: מלכ = king. Add feminine plural suffix and you have.... |