Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בהראתו בְּהַרְאֹת֗וֹ
in his causing-to-appear
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
עשר עֹשֶׁר
ten/riches
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πλοῦτον πλοῦτοσ πλούτῳ πλούτου
LXX Usage Statistics
H6239:
πλοῦτον 13× (35.7%)
πλοῦτοσ 12× (31.1%)
πλούτῳ 7× (17.6%)
πλούτου 3× (7.8%)
כבוד כְּבוֹד
glory
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: δόξαν δόξα δόξησ δόξῃ d?δόξαν
LXX Usage Statistics
H3519:
δόξαν 63× (30.8%)
δόξα 62× (29.4%)
δόξησ 35× (17.7%)
δόξῃ 11× (4.9%)
d?δόξαν 2× (1.1%)
'' 2× (0.9%)
τιμὴν 2× (0.9%)
מלכותו מַלְכוּתוֹ
queens of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: βασιλείασ βασιλείᾳ βασιλεία ''
LXX Usage Statistics
H4438:
βασιλείασ 25× (16.6%)
βασιλείᾳ 15× (9.4%)
βασιλείασ 13× (8.4%)
βασιλεία 12× (7.7%)
'' 11× (7.1%)
βασιλείαν 10× (6.2%)
βασιλεία 9× (5.9%)
'' 7× (4.5%)
βασιλέωσ 4× (3.0%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
יקר יְקָר
precious
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: δοξάσαι ἀγαπᾷ --- '' τιμῇ
LXX Usage Statistics
H3366:
δοξάσαι 4× (18.3%)
ἀγαπᾷ 2× (9.1%)
--- 2× (9.1%)
'' 2× (7.8%)
τιμῇ 2× (7.8%)
δόξαν 2× (7.8%)
תפארת תִּפְאֶרֶת
ornament
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: δόξησ δόξαν καύχημα καυχήσεωσ δόξα
LXX Usage Statistics
H8597:
δόξησ 9× (17.0%)
δόξαν 7× (11.4%)
καύχημα 5× (8.8%)
δόξα 4× (7.3%)
dεἰσ 2× (3.6%)
גדולתו גְּדוּלָּתוֹ
of the mega one of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: μεγαλωσύνην
LXX Usage Statistics
H1420:
ימים יָמִים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
רבים רַבִּים
multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
שמונים שְׁמוֹנִים
eighty
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number masculine plural absolute
ומאת וּמְאַת
and a hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular construct
יום יוֹם׃
manifestation/day
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
RBT Translation:
in his causing-to-appear את-self eternal ten/riches glory queens of himself and אֵת-self eternal precious ornament of the mega one of himself manifestations/days multitudes eighty and a hundred manifestation/day
RBT Paraphrase:
in his causing to appear the self eternal riches of the glory of the queens3 of himself and the self eternal precious ornament of the mega one of himself, multitudinous manifestations, eighty and a hundredfold of a manifestation.
A Drink Feast

Doubling/duplication of three (e.g. beyond three days/manifestations)

Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his causing to see the riches of the glory of his kingdom, and the honor of his great splendor many days, eighty and one hundred days.
LITV Translation:
when he made known the riches of his glorious kingdom, and the honor of his excellent greatness many days, even a hundred and eighty days.
Brenton Septuagint Translation:
And after this, after he had shown to them the wealth of his kingdom, and the abundant glory of his wealth during a hundred and eighty days,

Footnotes

Est. 1:4
Est. 1:4

A straightforward rendering: מלכ = king. Add feminine plural suffix and you have....