Skip to content
καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου, εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 1586  [list]
Λογεῖον
Perseus
exelexato
ἐξελέξατο
has chosen
V-AIM-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 4253  [list]
Λογεῖον
Perseus
pro
πρὸ
in front
Prep
Strongs 2602  [list]
Λογεῖον
Perseus
katabolēs
καταβολῆς
foundation
N-GFS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmou
κόσμου
of order
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagious
ἁγίους
Holy one
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 299  [list]
Λογεῖον
Perseus
amōmous
ἀμώμους
blameless
Adj-AMP
Strongs 2714  [list]
Λογεῖον
Perseus
katenōpion
κατενώπιον
in the presence of
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 26  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapē
ἀγάπῃ
agape-love
N-DFS
RBT Translation:
"Little Man of the Eye"
Just as has chosen out ourselves within self, in front of an implanting of an order to be ourselves holy ones and unblemished ones opposite the eye of himself within an agape-love.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and blameless before him in love:
LITV Translation:
according as He chose us in Him before the foundation of the world, for us to be holy and without blemish before Him in love,

Footnotes