Chapter 9
Ecclesiastes 9:7
לך
לֵךְ
to yourself/walk
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
אכל
אֱכֹל
he has eaten/food
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
בשמחה
בְּשִׂמְחָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
εὐφροσύνη
εὐφροσύνησ
εὐφροσύνῃ
εὐφροσύνην
μετ'
H8057:
εὐφροσύνη
20× (21.3%)
εὐφροσύνησ
16× (16.6%)
εὐφροσύνῃ
15× (14.4%)
εὐφροσύνην
12× (12.9%)
μετ'
3× (3.5%)
χαρὰ
2× (2.3%)
χαρὰν
2× (2.1%)
ἀγαλλίαμα
2× (2.0%)
לחמך
לַחְמךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ושתה
וּשֲׁתֵה
and he drank
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
בלב
בְלֶב־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
טוב
טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
יינך
יֵינֶךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כבר
כְבָר
already long ago
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רצה
רָצָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
προσδέξομαι
δεχθήσεται
προσδέξεται
εὐδοκεῖ
αὐτοῖσ
H7521:
προσδέξομαι
6× (9.3%)
δεχθήσεται
5× (8.2%)
προσδέξεται
4× (5.8%)
εὐδοκεῖ
3× (4.9%)
αὐτοῖσ
3× (3.4%)
εὐδόκησασ
2× (3.3%)
εὐδόκησεν
2× (3.3%)
εὐδοκήσουσιν
2× (3.3%)
εὐδόκησον
2× (3.3%)
εὐδοκήσεισ
2× (3.0%)
האלהים
הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
מעשיך
מַעֲשֶׂיךָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go eat in joy thy bread, and drink thy wine in a good heart; for already God was satisfied with thy works.
Go eat in joy thy bread, and drink thy wine in a good heart; for already God was satisfied with thy works.
LITV Translation:
Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God now is pleased with your works.
Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God now is pleased with your works.
Brenton Septuagint Translation:
Go, eat thy bread with mirth, And drink thy wine with a joyful heart; For now God has favorably accepted thy works.
Go, eat thy bread with mirth, And drink thy wine with a joyful heart; For now God has favorably accepted thy works.