Skip to content
ื” ื”ื•ื ื” ืžืกื›ืŸ ื” ืื™ืฉ ืืช ื–ื›ืจ ืœื ื• ืื“ื ื‘ ื—ื›ืžืช ื• ื” ืขื™ืจ ืืช ื”ื•ื ื• ืžืœื˜ ื—ื›ื ืžืกื›ืŸ ืื™ืฉ ื‘ ื” ื• ืžืฆื
HimselfNonethe Mortal Manืืช-self eternalhe has remembered/malenotNonein the handthe Cityืืช-self eternalHimselfNonewise oneNonea man/each onewithin herselfNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a poor wise man was found in it, and he delivered the city by his wisdom; and not a man remembered that poor man.
LITV Translation:
And there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom saved the city. Yet no man remembered that poor man!
Brenton Septuagint Translation:
And should find in it a poor wise man, And he should save the city through his wisdom: Yet no man would remember that poor man.

Footnotes