Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אין אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
אדם אָדם
man
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0120:
No stats available
שליט שַׁלִּיט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ''
LXX Usage Statistics
H7989:
'' 4× (28.5%)
ברוח בָּרוּחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: πνεῦμα πνεύματι πνεύματοσ πνεῦμά ἄνεμον
LXX Usage Statistics
H7307:
πνεῦμα 169× (43.2%)
πνεύματι 31× (7.3%)
πνεύματοσ 27× (7.1%)
πνεῦμά 21× (4.9%)
ἄνεμον 14× (3.7%)
ἄνεμοσ 9× (2.2%)
ἀνέμου 7× (1.9%)
'' 6× (1.4%)
ἀνέμουσ 6× (1.7%)
--- 5× (1.4%)
לכלוא לִכְלוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: ἐκώλυσα
LXX Usage Statistics
H3607:
ἐκώλυσα 2× (10.7%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הרוח הָרוּחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πνεῦμα πνεύματι πνεύματοσ πνεῦμά ἄνεμον
LXX Usage Statistics
H7307:
πνεῦμα 169× (43.2%)
πνεύματι 31× (7.3%)
πνεύματοσ 27× (7.1%)
πνεῦμά 21× (4.9%)
ἄνεμον 14× (3.7%)
ἄνεμοσ 9× (2.2%)
ἀνέμου 7× (1.9%)
'' 6× (1.4%)
ἀνέμουσ 6× (1.7%)
--- 5× (1.4%)
ואין וְאֵין
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
שלטון שִׁלְטוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H7983:
No stats available
ביום בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
המות הַמָּוֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: θανάτου θάνατον ἀποθανεῖν θάνατοσ θανάτῳ
LXX Usage Statistics
H4194:
θανάτου 47× (30.8%)
θάνατον 24× (14.3%)
θάνατοσ 14× (9.0%)
θανάτῳ 9× (4.9%)
τελευτῆσ 5× (3.0%)
ὡσ 3× (2.1%)
τελευτὴν 3× (1.8%)
ἧσ 2× (1.4%)
ואין וְאֵין
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
משלחת מִשְׁלַחַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H4917:
No stats available
במלחמה בַּמִּלְחָמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX: πόλεμον πόλεμοσ πολέμου πολέμῳ ''
LXX Usage Statistics
H4421:
πόλεμον 114× (34.5%)
πόλεμοσ 44× (13.5%)
πολέμου 34× (10.7%)
πολέμῳ 25× (6.7%)
'' 12× (3.5%)
pεἰσ 5× (1.7%)
ולא וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
ימלט יְמַלֵּט
he is escaping
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX: σωθήσεται διεσώθη διασωθῇ ἐσώθη ---%
LXX Usage Statistics
H4422:
διεσώθη 7× (6.8%)
διασωθῇ 3× (3.3%)
ἐσώθη 3× (3.3%)
---% 3× (2.6%)
σωθῇσ 3× (3.3%)
ῥύσεται 3× (3.3%)
σωθῇ 2× (2.2%)
רשע רֶשַׁע
a wicked criminal
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
בעליו בְּעָלָיו׃
his owner/lord
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἄνδρεσ κύριοσ αὐτῆσ ἀνδρῶν ἀνὴρ
LXX Usage Statistics
H1167:
ἄνδρεσ 8× (8.0%)
κύριοσ 8× (7.1%)
αὐτῆσ 8× (6.3%)
ἀνδρῶν 6× (5.9%)
ἀνὴρ 5× (4.9%)
παρ' 4× (3.9%)
ἄνδρασ 4× (3.9%)
βααλταμ 3× (3.4%)
κυρίῳ 3× (2.9%)
--- 2× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
No man having power in spirit to restrain the spirit: and no power in the day of death: and no sending forth in war; and injustice shall not deliver its possessors.
LITV Translation:
Man is not a ruler over the spirit, to restrain the spirit; nor has he power in the day of death. And there is no discharge in that war, nor shall wickedness deliver its possessors.
Brenton Septuagint Translation:
There is no man that has power over the spirit To retain the spirit; And there is no power in the day of death: And there is no discharge in the day of battle; Neither shall ungodliness save her votary.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...