Chapter 8
Ecclesiastes 8:5
שומר
שׁוֹמֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
φυλάσσειν
φυλάξεσθε
φυλάσσων
φυλάξῃ
ἐφύλαξεν
H8104:
φυλάσσειν
29× (6.0%)
φυλάξεσθε
26× (5.2%)
φυλάσσων
18× (3.3%)
φυλάξῃ
16× (3.2%)
ἐφύλαξεν
14× (2.9%)
φυλάσσοντεσ
14× (2.8%)
πρόσεχε
14× (3.1%)
φυλάξω
13× (2.6%)
φυλάξασθε
12× (2.5%)
φύλαξαι
11× (2.4%)
מצוה
מִצְוָה
commandment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידע
יֵדַע
has perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
דבר
דָּבָר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רע
רָע
evil one/friend
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ועת
וְעֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ומשפט
וּמִשְׁפָּט
and justice
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
ידע
יֵדַע
has perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לב
לֵב
a heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
חכם
חָכָם׃
wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He watching the command knew no evil word: and time and judgment the wise one will know.
He watching the command knew no evil word: and time and judgment the wise one will know.
LITV Translation:
Whoever keeps the command shall know no evil thing. A wise man's heart knows both time and judgment.
Whoever keeps the command shall know no evil thing. A wise man's heart knows both time and judgment.
Brenton Septuagint Translation:
He that keeps the commandment shall not know an evil thing: And the heart of the wise knows the time of judgment.
He that keeps the commandment shall not know an evil thing: And the heart of the wise knows the time of judgment.