Chapter 8
Ecclesiastes 8:3
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תבהל
תִּבָּהֵל
None
STRONGS Gesenius
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
מפניו
מִפָּנָיו
from in front of the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
תלך
תֵּלֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תעמד
תַּעֲמֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
בדבר
בְּדָבָר
within the alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
רע
רָע
evil one/friend
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
יחפץ
יַחְפֹּץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἠθέλησεν
θέλει
θέλω
βούλομαι
θελήσει
H2654a:
ἠθέλησεν
6× (7.9%)
θέλει
5× (6.6%)
θέλω
5× (6.6%)
βούλομαι
4× (5.3%)
θελήσει
4× (5.1%)
βούληται
4× (5.1%)
ἠθέλησα
3× (4.0%)
ἐβούλετο
3× (3.8%)
ἐβουλόμην
2× (2.6%)
ἠθέλησασ
2× (2.6%)
יעשה
יַעֲשֶׂה׃
he is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not hasten going from his face: thou shalt not stand by the word of evil; for he shall do all that he will desire.
Thou shalt not hasten going from his face: thou shalt not stand by the word of evil; for he shall do all that he will desire.
LITV Translation:
do not be hasty to go from before him. Do not take a stand in an evil thing, for he does whatever he pleases.
do not be hasty to go from before him. Do not take a stand in an evil thing, for he does whatever he pleases.
Brenton Septuagint Translation:
Be not hasty; thou shalt go forth out of his presence: Stand not in an evil matter; For he will do whatsoever he shall please,
Be not hasty; thou shalt go forth out of his presence: Stand not in an evil matter; For he will do whatsoever he shall please,