Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושבחתי וְשִׁבַּחְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
LXX: ἐπήνεσα
LXX Usage Statistics
H7623b:
ἐπήνεσα 2× (11.5%)
אני אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
השמחה הַשִּׂמְחָה
the Joy
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
אין אֵין־
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
טוב טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ἀγαθὸν ἀγαθόν καλὸν ἀγαθά ἀγαθὰ
LXX Usage Statistics
H2896a:
ἀγαθὸν 46× (7.6%)
ἀγαθόν 31× (5.3%)
καλὸν 30× (5.1%)
ἀγαθά 28× (4.7%)
ἀγαθὰ 28× (4.6%)
ἀγαθον 26× (4.6%)
καλόν 18× (3.2%)
ἀγαθὸσ 17× (3.0%)
ἀγαθοῖσ 17× (2.6%)
ἀγαθῶν 16× (2.7%)
לאדם לָאָדָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0120:
No stats available
תחת תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ὑποκάτω ὑπὸ ἀντὶ ἀντ' ὑπο
LXX Usage Statistics
H8478:
ὑποκάτω 74× (15.9%)
ὑπὸ 58× (13.0%)
ἀντὶ 58× (13.0%)
ἀντ' 56× (12.5%)
ὑπο 33× (7.4%)
'' 16× (3.0%)
ἀνθ' 12× (2.7%)
--- 12× (2.7%)
ὧν 11× (2.1%)
השמש הַשּׁמֶשׁ
the Sun
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἥλιον ἡλίου ἥλιοσ ἡλίῳ
LXX Usage Statistics
H8121:
ἥλιον 41× (29.0%)
ἡλίου 40× (31.9%)
ἥλιοσ 40× (28.1%)
ἡλίῳ 7× (4.6%)
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588b:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
אם אִם־
if
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518b:
No stats available
לאכול לֶאֱכוֹל
to eat
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ולשתות וְלִשְׁתּוֹת
and to drink
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: πιεῖν ἔπιον πίονται ἔπιεν πίεται
LXX Usage Statistics
H8354:
πιεῖν 34× (14.4%)
ἔπιον 19× (8.1%)
πίονται 12× (5.3%)
ἔπιεν 12× (4.9%)
πίεται 11× (4.8%)
πίεσαι 9× (4.1%)
πίνοντεσ 9× (3.6%)
πίεσθε 8× (3.4%)
πίνων 8× (3.7%)
πίε 7× (3.1%)
ולשמוח וְלִשְׂמוֹחַ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
והוא וְה֞וּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
ילונו יִלְוֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: δανιεῖσ καταφεύξονται
LXX Usage Statistics
H3867a:
δανιεῖσ 2× (7.3%)
בעמלו בַעֲמָל֗וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: μόχθω κόποσ πόνον πόνουσ μόχθοσ
LXX Usage Statistics
H5999:
μόχθω 15× (26.6%)
κόποσ 5× (9.7%)
πόνον 4× (8.0%)
πόνουσ 4× (7.1%)
μόχθοσ 3× (5.7%)
πόνοσ 3× (5.7%)
κόπον 3× (5.1%)
μόχθον 3× (5.1%)
μόχθου 2× (4.0%)
ὀδύνασ 2× (4.0%)
ימי יְמֵי
days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
חייו חַיָּיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416e:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
נתן נָתַן־
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
האלהים הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
תחת תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ὑποκάτω ὑπὸ ἀντὶ ἀντ' ὑπο
LXX Usage Statistics
H8478:
ὑποκάτω 74× (15.9%)
ὑπὸ 58× (13.0%)
ἀντὶ 58× (13.0%)
ἀντ' 56× (12.5%)
ὑπο 33× (7.4%)
'' 16× (3.0%)
ἀνθ' 12× (2.7%)
--- 12× (2.7%)
ὧν 11× (2.1%)
השמש הַשָּׁמֶשׁ׃
the Sun
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἥλιον ἡλίου ἥλιοσ ἡλίῳ
LXX Usage Statistics
H8121:
ἥλιον 41× (29.0%)
ἡλίου 40× (31.9%)
ἥλιοσ 40× (28.1%)
ἡλίῳ 7× (4.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I praised joy, because there is no good to man under the sun but to eat and to drink, and to rejoice: for this shall lodge with him in his labor the days of his life which God gave to him under the sun.
LITV Translation:
Then I praised mirth, because nothing is good for man under the sun except to eat and to drink and to be glad. For that shall go with him in his labor for the days of his life which God gives him under the sun.
Brenton Septuagint Translation:
Then I praised mirth, Because there is no good for a man under the sun, But to eat, and drink, and be merry: And this shall attend him In his labor all the days of his life, Which God has given him under the sun.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...