Chapter 8
Ecclesiastes 8:13
וטוב
וְטוֹב
and good
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יהיה
יִהְיֶה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לרשע
לָרָשָׁע
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀσεβῶν
ἀσεβεῖσ
ἁμαρτωλῶν
ἀσεβοῦσ
ἀσεβὴσ
H7563:
ἀσεβῶν
56× (21.2%)
ἀσεβεῖσ
23× (8.3%)
ἁμαρτωλῶν
20× (7.7%)
ἀσεβοῦσ
18× (7.0%)
ἀσεβὴσ
14× (5.0%)
ἀσεβῆ
13× (4.6%)
ἁμαρτωλοὶ
9× (3.2%)
ἁμαρτωλῷ
8× (2.6%)
ἁμαρτωλοῦ
8× (3.0%)
ἁμαρτωλοὺσ
7× (2.5%)
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יאריך
יַאֲרִיךְ
he is lengthening
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ימים
יָמים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
כצל
כַּצֵּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
איננו
אֵינֶנּוּ
he is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירא
יָרֵא
he feared
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
φοβούμενοσ
φοβούμενοι
φοβουμένοισ
φοβουμένουσ
φοβουμένων
H3373:
φοβούμενοσ
13× (18.9%)
φοβούμενοι
9× (13.1%)
φοβουμένοισ
9× (12.3%)
φοβουμένουσ
6× (7.9%)
φοβουμένων
5× (7.0%)
θεοσεβήσ
3× (4.9%)
φοβῇ
3× (4.9%)
φοβεῖσθε
2× (3.3%)
φοβοῦμαι
2× (3.3%)
φοβούμενοί
2× (2.8%)
מלפני
מִלִּפְנֵי
from to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall not be good to the unjust one; he shall not lengthen the days as a shadow, for he feared not from before the face of God.
And it shall not be good to the unjust one; he shall not lengthen the days as a shadow, for he feared not from before the face of God.
LITV Translation:
But it shall not be well for the wicked; and he shall not lengthen his days like a shadow; because he does not fear before God.
But it shall not be well for the wicked; and he shall not lengthen his days like a shadow; because he does not fear before God.
Brenton Septuagint Translation:
But it shall not be well with the ungodly, And he shall not prolong his days, which are as a shadow; Forasmuch as he fears not before God.
But it shall not be well with the ungodly, And he shall not prolong his days, which are as a shadow; Forasmuch as he fears not before God.