Chapter 8
Ecclesiastes 8:12
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
חטא
חֹטֶ֗א
he has missed/a miss
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
עשה
עֹשֶׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
רע
רָע
evil one/friend
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
מאת
מְאַת
from self-eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number feminine singular construct
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
ומאריך
וּמַאֲרִיךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
כי
כִּ֚י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
גם
גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
יודע
יוֹדֵעַ
he who sees/known
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אני
אָנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
יהיה
יִהְיֶה־
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
טוב
טּוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ליראי
לְיִרְאֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adjective adjective masculine plural construct
LXX:
φοβούμενοσ
φοβούμενοι
φοβουμένοισ
φοβουμένουσ
φοβουμένων
H3373:
φοβούμενοσ
13× (18.9%)
φοβούμενοι
9× (13.1%)
φοβουμένοισ
9× (12.3%)
φοβουμένουσ
6× (7.9%)
φοβουμένων
5× (7.0%)
θεοσεβήσ
3× (4.9%)
φοβῇ
3× (4.9%)
φοβεῖσθε
2× (3.3%)
φοβοῦμαι
2× (3.3%)
φοβούμενοί
2× (2.8%)
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ייראו
יִירְאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
φοβοῦ
ἐφοβήθη
ἐφοβήθησαν
φοβηθῇσ
φοβεῖσθε
H3372:
φοβοῦ
33× (11.1%)
ἐφοβήθη
27× (8.5%)
ἐφοβήθησαν
23× (6.9%)
φοβηθῇσ
16× (5.4%)
φοβεῖσθε
14× (4.7%)
φοβηθήσῃ
12× (3.8%)
φοβηθῆτε
12× (4.0%)
φοβηθήσονται
11× (3.3%)
φοβεῖσθαι
11× (3.5%)
φοβηθήσεσθε
11× (3.7%)
מלפניו
מִלְּפָנָיו׃
from-to the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Whoever sinned, doing evil a hundred, and it being prolonged to him, for also I know that it will be to those fearing God, who shall be afraid from his face.
Whoever sinned, doing evil a hundred, and it being prolonged to him, for also I know that it will be to those fearing God, who shall be afraid from his face.
LITV Translation:
Though a sinner does evil a hundred times , and his days are prolonged to him, yet surely I know that it shall be well to those who fear God, who fear before Him.
Though a sinner does evil a hundred times , and his days are prolonged to him, yet surely I know that it shall be well to those who fear God, who fear before Him.
Brenton Septuagint Translation:
He that has sinned has done evil from that time, And long from beforehand: Nevertheless I know, That it is well with them that fear God, That they may fear before him:
He that has sinned has done evil from that time, And long from beforehand: Nevertheless I know, That it is well with them that fear God, That they may fear before him: