Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מי מִ֚י
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
LXX: τίσ τίνι ἐστιν τίνα τίνοσ
LXX Usage Statistics
H4310:
τίσ 302× (65.2%)
τίνι 27× (5.9%)
ἐστιν 24× (4.2%)
τίνα 23× (4.9%)
τίνοσ 15× (3.3%)
'' 10× (1.9%)
---% 9× (1.6%)
τί 8× (1.7%)
--- 6× (1.3%)
τίνεσ 5× (1.1%)
כהחכם כְּהֶחָכָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX: σοφὸσ σοφῶν σοφοῦ σοφοὶ σοφοὺσ
LXX Usage Statistics
H2450:
σοφὸσ 30× (21.7%)
σοφῶν 17× (12.0%)
σοφοῦ 9× (6.3%)
σοφοὶ 9× (6.0%)
σοφοὺσ 8× (5.4%)
σοφοί 5× (3.4%)
σοφὸν 5× (3.5%)
σοφοσ 4× (2.5%)
σοφοῖσ 4× (2.6%)
σοφόσ 3× (2.2%)
ומי וּמִי
and who
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
LXX: τίσ τίνι ἐστιν τίνα τίνοσ
LXX Usage Statistics
H4310:
τίσ 302× (65.2%)
τίνι 27× (5.9%)
ἐστιν 24× (4.2%)
τίνα 23× (4.9%)
τίνοσ 15× (3.3%)
'' 10× (1.9%)
---% 9× (1.6%)
τί 8× (1.7%)
--- 6× (1.3%)
τίνεσ 5× (1.1%)
יודע יוֹדֵעַ
he who sees/known
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX: ἔγνω γνώσονται ἔγνωσαν ἔγνων οἶδα
LXX Usage Statistics
H3045:
ἔγνω 57× (5.6%)
γνώσονται 51× (4.5%)
ἔγνωσαν 37× (3.7%)
ἔγνων 37× (3.7%)
οἶδα 30× (3.1%)
γνώσῃ 27× (2.4%)
γνώσεσθε 26× (2.4%)
οἶδεν 25× (2.6%)
γνῶναι 24× (2.2%)
ἔγνωσ 21× (2.1%)
פשר פֵּשֶׁר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H6592:
No stats available
דבר דָּבָר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
חכמת חָכְמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: σοφία σοφίαν σοφίασ σοφίᾳ ''
LXX Usage Statistics
H2451:
σοφία 45× (25.8%)
σοφίαν 40× (24.8%)
σοφίασ 18× (10.8%)
σοφίᾳ 15× (7.9%)
'' 4× (2.2%)
φρόνησιν 4× (2.2%)
σοφίαν 3× (1.7%)
'' 3× (1.6%)
--- 2× (1.3%)
אדם אָדָם
man
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0120:
No stats available
תאיר תָּאִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0215:
No stats available
פניו פָּנָיו
faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
ועז וְעֹז
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: ἰσχύοσ δυνάμει κράτοσ ἰσχὺν αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5797:
ἰσχύοσ 15× (14.9%)
δυνάμει 7× (6.2%)
κράτοσ 6× (5.8%)
ἰσχὺν 5× (5.2%)
αὐτῆσ 5× (4.2%)
δύναμισ 4× (3.9%)
δύναμιν 3× (3.3%)
δυνάμεωσ 3× (3.1%)
ἰσχύσ 3× (3.0%)
ἰσχύν 3× (3.0%)
פניו פָּנָיו
faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
ישנא יְשֻׁנֶּא׃
he is hated
STRONGS Fürst
Verb Pual imperfect third person masculine singular
LXX: '' διοίσει ἠλλοιώθη ἀλλοιωθῇ
LXX Usage Statistics
H8132:
'' 3× (10.5%)
διοίσει 2× (8.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who as the wise one? and who will know the interpretation of the word? The wisdom of man shall enlighten his face, and the hard of face shall be hated.
LITV Translation:
Who is as the wise? And who knows the meaning of a thing? A man's wisdom makes his face shine, and the strength of his face is changed.
Brenton Septuagint Translation:
A man’s wisdom will lighten his countenance; But a man of shameless countenance will be hated.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...