Chapter 7
Ecclesiastes 7:5
טוב
ט֕וֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לשמע
לִשְׁמֹעַ
to hear
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
גערת
גַּעֲרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
חכם
חָכָם
wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
מאיש
מֵאִ֕ישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
שמע
שֹׁמֵעַ
he has heard/hear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
שיר
שִׁיר
a song
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כסילים
כְּסִילִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Good to hear the reproof of the wise one, above a man hearing the song of the foolish:
Good to hear the reproof of the wise one, above a man hearing the song of the foolish:
LITV Translation:
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Brenton Septuagint Translation:
It is better to hear a reproof of a wise man, Than for a man to hear the song of fools.
It is better to hear a reproof of a wise man, Than for a man to hear the song of fools.