Chapter 7
Ecclesiastes 7:14
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
טובה
טוֹבָה
a good one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
היה
הֱיֵה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
בטוב
בְטוֹב
within the good
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
וביום
וּבְיוֹם
and within the day
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
רעה
רָעָה
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ראה
רְאֵה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
גם
גַּם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
לעמת
לְעֻמַּת־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX:
κατέναντι
καθὼσ
ἐχόμενοι
ὃν
ἐχόμενα
H5980:
κατέναντι
3× (10.0%)
καθὼσ
3× (10.0%)
ἐχόμενοι
2× (6.7%)
ὃν
2× (6.7%)
ἐχόμενα
2× (6.2%)
πλαγίων
2× (5.7%)
τρόπον
2× (5.7%)
αὐτοῖσ
2× (5.7%)
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
עשה
עָשָׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דברת
דִּבְרַ֗ת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
שלא
שֶׁלֹּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Particle negative
ימצא
יִמְצָא
he is finding
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
האדם
הָאָדָם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחריו
אַחֲרָיו
behind himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the day of good, be in good; and in the day of evil, see thou: also God made this over against this, to the end that man shall not find anything after him.
In the day of good, be in good; and in the day of evil, see thou: also God made this over against this, to the end that man shall not find anything after him.
LITV Translation:
In the good day, be in good spirit , but also consider in the evil day, that God has made one along with the other, so that man should not find anything after him.
In the good day, be in good spirit , but also consider in the evil day, that God has made one along with the other, so that man should not find anything after him.
Brenton Septuagint Translation:
In the day of prosperity live joyfully, And consider in the day of adversity: Consider, I say, God also has caused The one to agree with the other for this reason, That man should find nothing after him.
In the day of prosperity live joyfully, And consider in the day of adversity: Consider, I say, God also has caused The one to agree with the other for this reason, That man should find nothing after him.