Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ראה רְאֵה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
מעשה מַעֲשֵׂה
a work/action
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ἔργα ἔργον ἔργοισ '' ἔργων
LXX Usage Statistics
H4639:
ἔργα 75× (29.9%)
ἔργον 46× (20.5%)
ἔργοισ 20× (7.5%)
'' 10× (4.0%)
ἔργων 10× (3.8%)
ποίημα 9× (3.7%)
ποιήματα 9× (3.4%)
ὡσ 6× (2.8%)
ἔργῳ 6× (2.8%)
--- 5× (2.3%)
האלהים הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
מי מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
LXX: τίσ τίνι ἐστιν τίνα τίνοσ
LXX Usage Statistics
H4310:
τίσ 302× (65.2%)
τίνι 27× (5.9%)
ἐστιν 24× (4.2%)
τίνα 23× (4.9%)
τίνοσ 15× (3.3%)
'' 10× (1.9%)
---% 9× (1.6%)
τί 8× (1.7%)
--- 6× (1.3%)
τίνεσ 5× (1.1%)
יוכל יוּכַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לתקן לְתַקֵּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H8626:
No stats available
את אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
עותו עִוְּתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ταράξει
LXX Usage Statistics
H5791:
ταράξει 3× (22.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
See the work of God: for who shall be able to make straight what he made it crooked?
LITV Translation:
Consider the work of God: for who can make that straight which He has bent?
Brenton Septuagint Translation:
Behold the works of God: For who shall be able to straighten Him whom God has made crooked?

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...