Chapter 7
Ecclesiastes 7:11
טובה
טוֹבָה
a good one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
חכמה
חָכְמָה
a wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נחלה
נַחֲלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
κληρονομίαν
κληρονομία
κληρονομίασ
κλήρῳ
κλῆροσ
H5159:
κληρονομίαν
58× (26.2%)
κληρονομία
38× (17.4%)
κληρονομίασ
27× (12.2%)
κλήρῳ
14× (6.2%)
κλῆροσ
13× (6.1%)
κληρονομίᾳ
12× (5.1%)
''
7× (3.1%)
κλῆρον
5× (2.5%)
---
4× (2.1%)
κατάσχεσιν
4× (1.8%)
ויתר
וְיֹתֵר
and the remainder
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
περισσον
περισσεία
לראי
לְרֹאֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun.
Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun.
LITV Translation:
Wisdom is good with an inheritance; yea, a gain to those who see the sun.
Wisdom is good with an inheritance; yea, a gain to those who see the sun.
Brenton Septuagint Translation:
Wisdom is good with an inheritance: And there is an advantage by it to them that see the sun.
Wisdom is good with an inheritance: And there is an advantage by it to them that see the sun.