Chapter 6
Ecclesiastes 6:7
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עמל
עֲמַל
trouble
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האדם
הָאָדָם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפיהו
לְפיהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
στόμα
στόματοσ
στόματι
στόματόσ
στόματί
H6310:
στόμα
143× (26.7%)
στόματοσ
75× (13.5%)
στόματι
68× (11.7%)
στόματόσ
27× (4.9%)
στόματί
21× (3.6%)
---
14× (3.0%)
προστάγματοσ
13× (2.3%)
αὐτῆσ
12× (1.8%)
''
12× (2.2%)
κατὰ
11× (2.4%)
וגם
וְגַם־
and also
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
הנפש
הַנֶּפֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תמלא
תִמָּלֵא׃
you/she is filling up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
LXX:
ἐπλήσθη
ἔπλησεν
πλήρησ
ἐνεπλήσθη
ἔπλησαν
H4390:
ἐπλήσθη
18× (6.9%)
ἔπλησεν
15× (5.7%)
πλήρησ
13× (5.2%)
ἐνεπλήσθη
9× (3.6%)
ἔπλησαν
9× (3.4%)
ἐνέπλησεν
9× (3.4%)
πληρωθῶσιν
6× (2.4%)
πληρωθήσεται
5× (2.0%)
πλησθήσεται
5× (2.0%)
---
5× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the labor of man for his mouth, and also the soul shall not be filled.
All the labor of man for his mouth, and also the soul shall not be filled.
LITV Translation:
All the labor of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.
All the labor of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.
Brenton Septuagint Translation:
All the labor of a man is for his mouth, And yet the appetite shall not be satisfied.
All the labor of a man is for his mouth, And yet the appetite shall not be satisfied.