Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ברבות בִּרְבוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הטובה הַטּוֹבָה
the Good One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: ἀγαθὸν ἀγαθόν καλὸν ἀγαθά ἀγαθὰ
LXX Usage Statistics
H2896c:
ἀγαθὸν 46× (7.6%)
ἀγαθόν 31× (5.3%)
καλὸν 30× (5.1%)
ἀγαθά 28× (4.7%)
ἀγαθὰ 28× (4.6%)
ἀγαθον 26× (4.6%)
καλόν 18× (3.2%)
ἀγαθὸσ 17× (3.0%)
ἀγαθοῖσ 17× (2.6%)
ἀγαθῶν 16× (2.7%)
רבו רַבּוּ
myriad
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
אוכליה אוֹכְלֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
ומה וּמַה־
and what/how
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun interrogative
LXX: τί τίσ τίνι ἐστιν ὡσ
LXX Usage Statistics
H4100:
τί 516× (62.9%)
τίσ 44× (5.6%)
τίνι 29× (3.2%)
ἐστιν 24× (2.6%)
ὡσ 14× (1.8%)
'' 13× (1.4%)
---% 11× (1.1%)
τίνοσ 11× (1.3%)
τι 10× (1.1%)
--- 10× (1.3%)
כשרון כִּשְׁרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἀνδρεία
LXX Usage Statistics
H3788:
ἀνδρεία 2× (63.0%)
לבעליה לִבְעָליהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ἄνδρεσ κύριοσ αὐτῆσ ἀνδρῶν ἀνὴρ
LXX Usage Statistics
H1167:
ἄνδρεσ 8× (8.0%)
κύριοσ 8× (7.1%)
αὐτῆσ 8× (6.3%)
ἀνδρῶν 6× (5.9%)
ἀνὴρ 5× (4.9%)
παρ' 4× (3.9%)
ἄνδρασ 4× (3.9%)
βααλταμ 3× (3.4%)
κυρίῳ 3× (2.9%)
--- 2× (2.3%)
כי כּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588b:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
אם אִם־
if
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518b:
No stats available
ראית רְאִיַּת
None
STRONGS Fürst
Verb Hithpolel infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H7207:
No stats available
עיניו עֵינָיו׃
his eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He loving silver shall not be satisfied with silver; and whoever loved not the increase with the multitude. Also this is vanity.
LITV Translation:
He who loves silver will not be satisfied with silver; and he who loves abundance does not gain. This is also vanity.
Brenton Septuagint Translation:
In the multitude of good they are increased that eat it: And what virtue has the owner, But the right of beholding it with his eyes?

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...