Chapter 4
Ecclesiastes 4:6
טוב
ט֕וֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
מלא
מְלֹא
he filled up
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כף
כַף
palm
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
נחת
נָחַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ממלא
מִמְּלֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
חפנים
חָפְנַיִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
עמל
עָמָל
trouble
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ורעות
וּרְעוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct
LXX:
προαίρεσισ
H7469:
προαίρεσισ
6× (59.0%)
רוח
רוּחַ׃
spirit
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Good a hand filled with rest, above two hands full of labor and striving of spirit.
Good a hand filled with rest, above two hands full of labor and striving of spirit.
LITV Translation:
Better is a palm filled with rest, than two fists with labor and striving after wind.
Better is a palm filled with rest, than two fists with labor and striving after wind.
Brenton Septuagint Translation:
Better is a handful of rest Than two handfuls of trouble And waywardness of spirit.
Better is a handful of rest Than two handfuls of trouble And waywardness of spirit.