Chapter 3
Ecclesiastes 3:8
עת
עֵת
seasonal time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לאהב
לֶאֱהֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ועת
וְעֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
לשנא
לִשְׂנֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐμίσησα
μισῶν
μισεῖ
μισοῦντεσ
μισοῦντάσ
H8130:
ἐμίσησα
16× (11.0%)
μισῶν
10× (6.0%)
μισεῖ
10× (7.1%)
μισοῦντεσ
9× (5.1%)
μισοῦντάσ
7× (4.2%)
μισοῦντέσ
7× (4.2%)
μισούντων
6× (3.4%)
ἐμίσησασ
5× (3.5%)
μεμίσηκα
4× (2.9%)
ἐμίσησαν
4× (2.9%)
עת
עֵת
seasonal time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מלחמה
מִלְחָמָה
war
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
ועת
וְעֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
שלוםס
שָׁלוֹם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace:
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace:
LITV Translation:
a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Brenton Septuagint Translation:
A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.
A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.