Skip to content
ืื—ืจื™ ื• ืฉ ื™ื”ื™ื” ื‘ ืžื” ืœ ืจืื•ืช ื™ื‘ื™ื ื ื• ืžื™ ื›ื™ ื—ืœืง ื• ื”ื•ื ื›ื™ ื‘ ืžืขืฉื™ ื• ื” ืื“ื ื™ืฉืžื— ืž ืืฉืจ ืื™ืŸ ื›ื™ ื• ืจืื™ืชื™ ื˜ื•ื‘
behind himselfwhich is becominginย whatto seeNonewhoforthey apportioned/divided upHimselfforin the handthe Manhe is rejoicingfrom whomthere is notforNonehe became good
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And I have seen that nothing is better than that the man should rejoice in his works; for that is his portion; for who can bring him to see what shall be after him?
Brenton Septuagint Translation:
And I saw that there was no good, But that wherein a man shall rejoice in his works, For it is his portion, For who shall bring him to see anything of that which shall be after him?

Footnotes