Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הכל הַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
הולך הוֹלֵךְ
he who walks
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
מקום מָקוֹם
a standing-place
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
אחד אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0259:
No stats available
הכל הַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
היה הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
מן מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
העפר הֶעָפָר
the Dust
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: χοῦν γῆν γῆσ ὡσ χοῦσ
LXX Usage Statistics
H6083:
χοῦν 31× (23.5%)
γῆν 19× (14.7%)
γῆσ 15× (11.4%)
ὡσ 8× (7.1%)
χοῦσ 7× (5.3%)
---% 6× (4.3%)
χῶμα 5× (3.9%)
γῇ 4× (2.8%)
γῆ 4× (3.3%)
αὐτῆσ 3× (1.6%)
והכל וְהַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
שב שָׁב
sit/turned back
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
העפר הֶעָפָר׃
the Dust
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: χοῦν γῆν γῆσ ὡσ χοῦσ
LXX Usage Statistics
H6083:
χοῦν 31× (23.5%)
γῆν 19× (14.7%)
γῆσ 15× (11.4%)
ὡσ 8× (7.1%)
χοῦσ 7× (5.3%)
---% 6× (4.3%)
χῶμα 5× (3.9%)
γῇ 4× (2.8%)
γῆ 4× (3.3%)
αὐτῆσ 3× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All go to one place; all were from dust, and all turned back to dust.
LITV Translation:
All go to one place; all are of the dust, and all return to the dust.
Brenton Septuagint Translation:
All go to one place; All were formed of the dust, And all will return to dust.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...