Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עשיתי עָשִׂיתִי
I have made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
לי לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
ברכות בְּרֵכוֹת
pools
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural construct
מים מָיִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
להשקות לְהַשְׁקוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
מהם מֵהם
from themselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
יער יַעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: δρυμοῦ δρυμῷ δρυμὸν δρυμὸσ pἐν
LXX Usage Statistics
H3293a:
δρυμοῦ 21× (33.3%)
δρυμῷ 9× (12.9%)
δρυμὸν 7× (10.9%)
δρυμὸσ 4× (5.9%)
pἐν 3× (5.5%)
δρυμοῖσ 2× (2.6%)
βουνοὶ 2× (2.5%)
αὐτῆσ 2× (2.3%)
צומח צוֹמֵחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
עצים עֵצִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ξύλα ξύλον ξύλων ξύλου ξύλοισ
LXX Usage Statistics
H6086:
ξύλα 90× (25.5%)
ξύλον 61× (17.8%)
ξύλων 37× (10.5%)
ξύλου 35× (10.2%)
ξύλοισ 17× (4.4%)
'' 12× (3.2%)
--- 11× (3.5%)
pἐκ 10× (3.1%)
δένδρον 7× (2.1%)
ῥάβδον 5× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I made to me pools of waters to water from them the forest, causing trees to spring forth.
LITV Translation:
I made pools of water for myself; to water from them the forest shooting forth trees;
Brenton Septuagint Translation:
I made me pools of water, To water from them the timber-bearing wood.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...