Chapter 2
Ecclesiastes 2:17
ושנאתי
וְשָׂנֵאתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ἐμίσησα
μισῶν
μισεῖ
μισοῦντεσ
μισοῦντάσ
H8130:
ἐμίσησα
16× (11.0%)
μισῶν
10× (6.0%)
μισεῖ
10× (7.1%)
μισοῦντεσ
9× (5.1%)
μισοῦντάσ
7× (4.2%)
μισοῦντέσ
7× (4.2%)
μισούντων
6× (3.4%)
ἐμίσησασ
5× (3.5%)
μεμίσηκα
4× (2.9%)
ἐμίσησαν
4× (2.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
החיים
הַחַיִּים
the Living Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
רע
רַע
evil one/friend
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
עלי
עָלַי
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
המעשה
הַמַּעֲשׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שנעשה
שֶׁנַּעֲשָׂה
which has been made
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
תחת
תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
השמש
הַשָּׁמֶשׁ
the Sun
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הכל
הַכֹּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הבל
הֶבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ματαιότησ
μάταια
ματαιότητόσ
ματαιοτήτων
ματαιότητι
H1892:
ματαιότησ
28× (39.1%)
μάταια
6× (8.4%)
ματαιότητόσ
3× (4.2%)
ματαιοτήτων
3× (4.2%)
ματαιότητι
3× (3.8%)
ματαίοισ
3× (2.9%)
ματαιότητα
2× (2.8%)
μάταιά
2× (2.8%)
μάταιοι
2× (2.8%)
μάτην
2× (2.8%)
ורעות
וּרְעוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct
LXX:
προαίρεσισ
H7469:
προαίρεσισ
6× (59.0%)
רוח
רוּחַ׃
spirit
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I hated life, for evil to me the work done under the sun: for all vanity and striving of the spirit.
And I hated life, for evil to me the work done under the sun: for all vanity and striving of the spirit.
LITV Translation:
So then I hated life; because the work that is done under the sun is evil to me; for all is vanity and striving after wind.
So then I hated life; because the work that is done under the sun is evil to me; for all is vanity and striving after wind.
Brenton Septuagint Translation:
So I hated life; Because the work that was wrought under the sun Was evil before me: For all is vanity and waywardness of spirit.
So I hated life; Because the work that was wrought under the sun Was evil before me: For all is vanity and waywardness of spirit.