Chapter 2
Ecclesiastes 2:12
ופניתי
וּפָנִיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ἐπέβλεψεν
βλέποντεσ
ἐπίβλεψον
ἐπιβλέποντεσ
ἐπιστράφητε
H6437:
ἐπέβλεψεν
9× (6.5%)
βλέποντεσ
5× (4.1%)
ἐπίβλεψον
4× (3.3%)
ἐπιβλέποντεσ
4× (3.3%)
ἐπιστράφητε
4× (3.3%)
ἐπέστρεψαν
4× (3.0%)
ἐπιστραφέντεσ
4× (2.9%)
βλέπουσαν
4× (2.9%)
βλεπούσησ
4× (2.9%)
ἐπιβλέπουσα
3× (2.5%)
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
לראות
לִרְאוֹת
to see
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
חכמה
חָכְמָה
a wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
והוללות
וְהוֹלֵלוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
וסכלות
וְסִכְלוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἀφροσύνη
ἀφροσύνην
כי׀
כִּי׀
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
מה
מֶה
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
האדם
הָאָדָ֗ם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שיבוא
שֶׁיָּבוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Verb Qal imperfect third person masculine singular
אחרי
אַחֲרֵי
the behind one/backward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
כבר
כְּבָר
already long ago
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
עשוהו
עָשׂוּהוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I turned to see wisdom, madness, and folly: for what the man that shall come after the king? with those things they did already.
And I turned to see wisdom, madness, and folly: for what the man that shall come after the king? with those things they did already.
LITV Translation:
And I turned to behold wisdom, and madness, and folly. For what can a man do who comes after the king, when they have already done it?
And I turned to behold wisdom, and madness, and folly. For what can a man do who comes after the king, when they have already done it?
Brenton Septuagint Translation:
Then I looked on to see wisdom, And madness, and folly: For who is the man who will follow after counsel, In all things wherein he employs it?
Then I looked on to see wisdom, And madness, and folly: For who is the man who will follow after counsel, In all things wherein he employs it?