Chapter 12
Ecclesiastes 12:12
ויתר
וְיֹתֵר
and the remainder
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
περισσον
περισσεία
מהמה
מֵהֵמָּה
None
STRONGS Gesenius
Prep-M, Pronoun personal third person masculine plural
בני
בְּנִי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
הזהר
הִזָּהֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperative second person masculine singular
עשות
עֲשׂוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
ספרים
סְפָרִים
books
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
הרבה
הַרְבֵּה
abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive absolute
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
קץ
קֵץ
a limit/end
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
μετὰ
πέρασ
συντελείασ
συντέλεια
τέλουσ
H7093:
μετὰ
12× (18.2%)
πέρασ
11× (14.9%)
συντελείασ
8× (11.0%)
συντέλεια
3× (4.3%)
τέλουσ
3× (4.1%)
καιρὸσ
3× (3.9%)
συντέλειαν
3× (3.6%)
ὅταν
2× (3.0%)
μεθ'
2× (3.0%)
περασμοσ
2× (3.0%)
ולהג
וְלַהַג
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
הרבה
הַרְבֵּה
abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive absolute
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
יגעת
יְגִעַת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
בשר
בָּשָׂר׃
flesh
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And besides, from these, my son, beware: of making many books, no end; and much study wearies the flesh.
And besides, from these, my son, beware: of making many books, no end; and much study wearies the flesh.
LITV Translation:
And more than these, my son, be warned: The making of many books has no end, and much study is the weariness of the flesh.
And more than these, my son, be warned: The making of many books has no end, and much study is the weariness of the flesh.
Brenton Septuagint Translation:
And moreover, my son, guard thyself by means of them: Of making many books there is no end; And much study is a weariness of the flesh.
And moreover, my son, guard thyself by means of them: Of making many books there is no end; And much study is a weariness of the flesh.