Chapter 12
Ecclesiastes 12:10
בקש
בִּקֵּשׁ
requested
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
קהלת
קֹהלֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
למצא
לִמְצֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
דברי
דִּבְרֵי־
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
חפץ
חֵפֶץ
has taken pleasure/delighted
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכתוב
וְכָתוּב
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
ישר
יֹשֶׁר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
εὐθύτητι
H3476:
εὐθύτητι
2× (11.7%)
דברי
דִּבְרֵי
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The preacher sought to find words: of delight: and that written was straight, words of truth.
The preacher sought to find words: of delight: and that written was straight, words of truth.
LITV Translation:
The Preacher sought to find out pleasing words; and words of truth written on uprightness.
The Preacher sought to find out pleasing words; and words of truth written on uprightness.
Brenton Septuagint Translation:
The Preacher sought diligently To find out acceptable words, And a correct writing, even words of truth.
The Preacher sought diligently To find out acceptable words, And a correct writing, even words of truth.