Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בקש בִּקֵּשׁ
requested
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX: ζητεῖ ζητῆσαι ἐζήτησαν ζητοῦντεσ ζητεῖν
LXX Usage Statistics
H1245:
ζητεῖ 15× (7.0%)
ζητῆσαι 13× (5.5%)
ἐζήτησαν 12× (5.4%)
ζητοῦντεσ 12× (4.8%)
ζητεῖν 10× (4.6%)
ἐζήτει 9× (3.8%)
ζητήσω 9× (4.2%)
ζητεῖσ 8× (3.8%)
ζητήσατε 7× (3.1%)
קהלת קֹהלֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
למצא לִמְצֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: εὗρον εὗρεν εὑρεθῇ εὑρέθη εὕρῃ
LXX Usage Statistics
H4672:
εὗρον 51× (10.7%)
εὗρεν 49× (10.1%)
εὑρεθῇ 23× (4.9%)
εὑρέθη 22× (4.6%)
εὕρῃ 16× (3.4%)
εὕρηκα 15× (3.3%)
--- 10× (2.2%)
εὕρομεν 8× (1.8%)
εὑρήσει 8× (1.8%)
דברי דִּבְרֵי־
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
חפץ חֵפֶץ
has taken pleasure/delighted
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכתוב וְכָתוּב
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ישר יֹשֶׁר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: εὐθύτητι
LXX Usage Statistics
H3476:
εὐθύτητι 2× (11.7%)
דברי דִּבְרֵי
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
אמת אֱמֶת׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0571:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The preacher sought to find words: of delight: and that written was straight, words of truth.
LITV Translation:
The Preacher sought to find out pleasing words; and words of truth written on uprightness.
Brenton Septuagint Translation:
The Preacher sought diligently To find out acceptable words, And a correct writing, even words of truth.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...