Chapter 10
Ecclesiastes 10:9
ב ם | יסכן | עצים | בוקע | ב הם | יעצב | אבנים | מסיע |
within themselves | None | None | None | within themselves | None | building stones | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5533a סכן çâkan Definition: properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor Root: probably a denominative from H7915 (שכין); Exhaustive: probably a denominative from שכין; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor; endanger, impoverish. | 6086 עץ ʻêts Definition: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) Root: from H6095 (עצה); Exhaustive: from עצה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. | 1234 בקע bâqaʻ Definition: to cleave; generally, to rend, break, rip or open Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6087a עצב ʻâtsab Definition: properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger; displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. | 68 אבן ʼeben Definition: a stone Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build; Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | 5265 נסע nâçaʻ Definition: properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He removing stones; shall suffer pain by them; and he cleaving woods asunder shall be endangered by them.
He removing stones; shall suffer pain by them; and he cleaving woods asunder shall be endangered by them.
LITV Translation:
Whoever removes stones may be hurt with them; he who splits trees may be endangered by them.
Whoever removes stones may be hurt with them; he who splits trees may be endangered by them.
Brenton Septuagint Translation:
He that removes stones shall be troubled thereby; He that cleaves wood shall be endangered thereby.
He that removes stones shall be troubled thereby; He that cleaves wood shall be endangered thereby.