Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חפר חֹפֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
גומץ גּוּמָּץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H1475:
No stats available
בו בּוֹ
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
יפול יִפּוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
ופרץ וּפֹרֵץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
גדר גָּדֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: φραγμὸν φραγμὸσ αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H1447:
φραγμὸν 2× (13.3%)
φραγμὸσ 2× (13.3%)
αὐτῆσ 2× (10.1%)
ישכנו יִשְּׁכֶנּוּ
settle down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἐκτοκιεῖσ δήξεται
LXX Usage Statistics
H5391a:
δήξεται 2× (11.7%)
נחש נָחָשׁ׃
a serpent
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ὄφισ ὄφιν ὄφεωσ ὄφεισ ὡσ
LXX Usage Statistics
H5175:
ὄφισ 11× (32.3%)
ὄφιν 7× (20.3%)
ὄφεωσ 5× (14.3%)
ὄφεισ 3× (8.8%)
ὡσ 2× (6.5%)
ὄφει 2× (5.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He digging a ditch shall fall into it; he breaking down a wall, a serpent shall bite him.
LITV Translation:
He who digs a pit may fall into it; and one breaking a wall, a snake may bite him.
Brenton Septuagint Translation:
He that digs a pit shall fall into it; And him that breaks down a hedge a serpent shall bite.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...