Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עמל עֲמַל
trouble
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: μόχθω κόποσ πόνον πόνουσ μόχθοσ
LXX Usage Statistics
H5999:
μόχθω 15× (26.6%)
κόποσ 5× (9.7%)
πόνον 4× (8.0%)
πόνουσ 4× (7.1%)
μόχθοσ 3× (5.7%)
πόνοσ 3× (5.7%)
κόπον 3× (5.1%)
μόχθον 3× (5.1%)
μόχθου 2× (4.0%)
ὀδύνασ 2× (4.0%)
הכסילים הַכְּסִילים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
תיגענו תְּיַגְּעֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
ידע יָדַע
has perceived
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔγνω γνώσονται ἔγνωσαν ἔγνων οἶδα
LXX Usage Statistics
H3045:
ἔγνω 57× (5.6%)
γνώσονται 51× (4.5%)
ἔγνωσαν 37× (3.7%)
ἔγνων 37× (3.7%)
οἶδα 30× (3.1%)
γνώσῃ 27× (2.4%)
γνώσεσθε 26× (2.4%)
οἶδεν 25× (2.6%)
γνῶναι 24× (2.2%)
ἔγνωσ 21× (2.1%)
ללכת לָלֶכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
עיר עִיר׃
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The labor of the foolish will weary them, because he knew not to go to the city.
LITV Translation:
The labor of fools wearies him, because he does not know how to go to the city.
Brenton Septuagint Translation:
The labor of fools will afflict them, As that of one who knows not to go to the city.

Footnotes