Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
הנחלים הַנְּחָלִים
the Torrent Brooks
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הלכים הֹלְכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
הים הַיָּם
the Sea
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: θάλασσαν θαλάσσησ θάλασσα θαλάσσῃ ''
LXX Usage Statistics
H3220:
θάλασσαν 144× (32.9%)
θαλάσσησ 126× (29.8%)
θάλασσα 39× (9.2%)
θαλάσσῃ 19× (4.2%)
'' 8× (1.9%)
θαλασσῶν 6× (1.6%)
--- 6× (1.6%)
ὕδωρ 6× (1.5%)
ἐρυθρὰν 5× (1.1%)
pεἰσ 4× (1.1%)
והים וְהַיָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: θάλασσαν θαλάσσησ θάλασσα θαλάσσῃ ''
LXX Usage Statistics
H3220:
θάλασσαν 144× (32.9%)
θαλάσσησ 126× (29.8%)
θάλασσα 39× (9.2%)
θαλάσσῃ 19× (4.2%)
'' 8× (1.9%)
θαλασσῶν 6× (1.6%)
--- 6× (1.6%)
ὕδωρ 6× (1.5%)
ἐρυθρὰν 5× (1.1%)
pεἰσ 4× (1.1%)
איננו אֵינֶנּוּ
he is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
מלא מָלֵא
he filled up
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: πλήρη πλήρεισ πλήρησ ἐπληρώθη ἀξίῳ
LXX Usage Statistics
H4392:
πλήρη 25× (39.3%)
πλήρεισ 11× (16.6%)
πλήρησ 10× (15.7%)
ἀξίῳ 2× (3.1%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
מקום מְק֗וֹם
a standing-place
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
שהנחלים שֶׁהַנְּחָלִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הלכים הֹלְכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
שם שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
הם הֵם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
LXX: αὐτοὶ οὗτοι εἰσιν ταῦτα ἐκείναισ
LXX Usage Statistics
H1992:
αὐτοὶ 173× (27.9%)
οὗτοι 54× (8.8%)
εἰσιν 48× (7.8%)
ταῦτα 36× (6.1%)
ἐκείναισ 34× (5.8%)
ἐστιν 25× (4.1%)
--- 20× (3.4%)
αὐτῶν 12× (2.0%)
ἦσαν 11× (1.7%)
εἰσίν 11× (1.9%)
שבים שָׁבים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
ללכת לָלָכֶת׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the torrents going into the sea, and the sea not full: to the place the torrents going, there they turn back to go.
LITV Translation:
All the rivers are going to the sea; yet the sea is not full. To the place where the rivers are going, there they are returning to go again .
Brenton Septuagint Translation:
All the rivers run into the sea; And yet the sea is not filled: To the place whence the rivers come, Thither they return again.

Footnotes