Chapter 1
Ecclesiastes 1:16
דברתי
דִּבַּרְתִּי
I have ordered words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אני
אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לבי
לִבִּי
heart of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לאמר
לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אני
אֲנִ֗י
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
הגדלתי
הִגְדַּלְתִּי
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX:
ἐμεγαλύνθη
ἐμεγάλυνεν
ὑψώθη
ὑψωθήσεται
μέγασ
H1431:
ἐμεγαλύνθη
11× (8.7%)
ἐμεγάλυνεν
8× (6.6%)
ὑψώθη
5× (3.7%)
ὑψωθήσεται
5× (4.1%)
μέγασ
4× (3.4%)
ἐμεγαλύνθησαν
3× (2.4%)
ηὐξήθη
3× (2.2%)
ἐμεγάλυνασ
3× (2.4%)
μεγαλυνῶ
3× (2.4%)
μεγαλυνθήτω
3× (2.6%)
והוספתי
וְהוֹסַפְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
חכמה
חָכְמָה
a wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
על
עַל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לפני
לְפָנַי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ירושלם
יְרוּשָׁלָם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
ולבי
וְלִבִּי
and the heart of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ראה
רָאָה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
הרבה
הַרְבֵּה
abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive absolute
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
חכמה
חָכְמָה
a wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ודעת
וָדָעַת׃
and a knowledge
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
γνῶσιν
αἴσθησιν
γνώσεωσ
αἰσθήσεωσ
εἰδέναι
H1847:
γνῶσιν
16× (15.7%)
αἴσθησιν
9× (9.0%)
γνώσεωσ
6× (5.8%)
αἰσθήσεωσ
6× (5.7%)
εἰδέναι
4× (3.5%)
αἴσθησισ
3× (2.7%)
''
3× (2.7%)
---
2× (2.1%)
αἰσθήσει
2× (1.9%)
γνῶσισ
2× (1.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It spake with my heart, saying, Behold, I was magnified, and added wisdom over all that were before me at Jerusalem: and my heart saw much of wisdom and knowledge.
It spake with my heart, saying, Behold, I was magnified, and added wisdom over all that were before me at Jerusalem: and my heart saw much of wisdom and knowledge.
LITV Translation:
I spoke with my heart, saying, Lo, I have become great and have increased wisdom over all that have been over Jerusalem before me. Yea, my heart has seen much wisdom and knowledge.
I spoke with my heart, saying, Lo, I have become great and have increased wisdom over all that have been over Jerusalem before me. Yea, my heart has seen much wisdom and knowledge.
Brenton Septuagint Translation:
I spoke in my heart, saying, Behold, I am increased, And have acquired wisdom beyond all Who were before me in Jerusalem: Also I applied my heart to know wisdom and knowledge.
I spoke in my heart, saying, Behold, I am increased, And have acquired wisdom beyond all Who were before me in Jerusalem: Also I applied my heart to know wisdom and knowledge.