Chapter 8
Deuteronomy 8:16
המאכלך
הָמַּאֲכִלְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מן
מָן
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
במדבר
בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידעון
יָדְעוּן
their inner selves have to know
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix paragogic nun
אבתיך
אֲבֹתֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
למען
לְמַעַן
in order that
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
ענתך
עַנֹּתְךָ֗
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐταπείνωσεν
ἐταπείνωσαν
ἐταπείνουν
αὐτούσ
ταπεινώσετε
H6031b:
ἐταπείνωσεν
6× (6.7%)
ἐταπείνωσαν
4× (4.7%)
ἐταπείνουν
4× (4.7%)
αὐτούσ
3× (2.9%)
ταπεινώσετε
3× (3.1%)
ἡμᾶσ
3× (2.7%)
ταπεινωθῆναι
3× (2.9%)
ἀπεκρίθη
2× (2.4%)
ταπεινώσεισ
2× (2.4%)
κακώσῃ
2× (2.4%)
ולמען
וּלְמַעַן
and in order that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
נסתך
נַסֹּתךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
πειράσαι
ἐπείρασαν
πειράσω
ἐπείρασεν
ἐκπειράσῃ
H5254:
πειράσαι
7× (17.4%)
ἐπείρασαν
5× (12.7%)
πειράσω
4× (10.7%)
ἐπείρασεν
3× (7.5%)
ἐκπειράσῃ
2× (5.2%)
αὐτοὺσ
2× (4.3%)
להיטבך
לְהֵיטִבְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He giving thee to eat manna in the desert which thy fathers knew not, in order to humble thee, and in order to try thee to do thee good in thy lost state:
He giving thee to eat manna in the desert which thy fathers knew not, in order to humble thee, and in order to try thee to do thee good in thy lost state:
LITV Translation:
who fed you with manna in the wilderness, which your fathers did not know; that He might humble you and that He might prove you, to do you good at your latter end;
who fed you with manna in the wilderness, which your fathers did not know; that He might humble you and that He might prove you, to do you good at your latter end;
Brenton Septuagint Translation:
who fed thee with manna in the wilderness, which thou knewest not, and thy fathers knew not; that he might afflict thee, and thoroughly try thee, and do thee good in thy latter days.
who fed thee with manna in the wilderness, which thou knewest not, and thy fathers knew not; that he might afflict thee, and thoroughly try thee, and do thee good in thy latter days.