Skip to content
ื” ืื“ืžื” ืก ืคื ื™ ืขืœ ืืฉืจ ื” ืขืžื™ื ืž ื›ืœ ืกื’ืœื” ืœ ืขื ืœ ื• ืœ ื”ื™ื•ืช ืืœื”ื™ ืš ื™ื”ื•ื” ื‘ื—ืจ ื€ ื‘ ืš ืืœื”ื™ ืš ืœ ื™ื”ื•ื” ืืชื” ืงื“ื•ืฉ ืขื ื›ื™
Nonefacesupon/against/yokewhichNonefrom all/everyNoneto the peopleto himselfto becomegods of yourselfHe IsNonewithin yourselfgods of yourselfto He isyour/her eternal selfholy onetogether with/a peoplefor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou a holy people to Jehovah thy God: in thee Jehovah thy God chose to be to him a people of property from all the peoples which are upon the face of the earth.
LITV Translation:
For you are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be His own treasure out of all the people on the face of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art a holy people to the Lord thy God; and the Lord thy God chose thee to be to him a peculiar people beyond all nations that are upon the face of the earth.

Footnotes