Skip to content
ืœ ื‘ื  ืš ืชืงื— ืœื ื• ื‘ืช ื• ืœ ื‘ื  ื• ืชืชืŸ ืœื ื‘ืช ืš ื‘ ื ืชืชื—ืชืŸ ื• ืœื
Noneshe/you are takingnotNoneNoneyou are givingnotNonewithin themselvesNoneand not
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shall not marry with them; thy daughters thou shalt not give to his son, and his daughter thou shalt not take to thy son.
LITV Translation:
nor shall you intermarry with them; you shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter to your son.
Brenton Septuagint Translation:
neither shall ye contract marriages with them: thou shalt not give thy daughter to his son, and thou shalt not take his daughter to thy son.

Footnotes