Skip to content
ืžืื“ ืš ื• ื‘ ื›ืœ ื ืคืฉ ืš ื• ื‘ ื›ืœ ืœื‘ื‘ ืš ื‘ ื›ืœ ืืœื”ื™ ืš ื™ื”ื•ื” ืืช ื• ืื”ื‘ืช
NoneNonethe soul of yourselfNonea heart of yourselfwithin the wholegods of yourselfHe Isืืช-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might.
LITV Translation:
And you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt love the Lord thy God with all thy mind, and with all thy soul, and all thy strength.

Footnotes