Chapter 6
Deuteronomy 6:5
ואהבת
וְאָהַבְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בכל
בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
לבבך
לְבָבְךָ
a heart of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובכל
וּבְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
נפשך
נַפְשְׁךָ
the soul of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובכל
וּבְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might.
And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might.
LITV Translation:
And you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
And you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt love the Lord thy God with all thy mind, and with all thy soul, and all thy strength.
And thou shalt love the Lord thy God with all thy mind, and with all thy soul, and all thy strength.