Skip to content
את כם אלהי נו יהוה צוה אשר ו ה משפטים ו ה חקים ה עדת מה ל אמר מחר בנ ך ישאל ך כי
your eternal selvesmighty ones of ourselvesHe IsNonewhichNoneNoneNonewhat/why/how!to saytomorrowNoneuponfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thy son shall ask thee tomorrow, saying, What the testimonies and the laws and the judgments which Jehovah our God commanded you?
LITV Translation:
When your son asks you hereafter, saying, What are the testimonies and the statutes and the ordinances which Jehovah your God has commanded you?
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass when thy son shall ask thee at a future time, saying, What are the testimonies, and the ordinances, and the judgments, which the Lord our God has commanded us?

Footnotes