Chapter 6
Deuteronomy 6:11
ובתים
וּבָתִּ֜ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מלאים
מְלֵאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
πλήρη
πλήρεισ
πλήρησ
ἐπληρώθη
ἀξίῳ
H4392:
πλήρη
25× (39.3%)
πλήρεισ
11× (16.6%)
πλήρησ
10× (15.7%)
ἐπληρώθη
2× (3.1%)
ἀξίῳ
2× (3.1%)
ἐνεπλήσθη
2× (3.1%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
טוב
טוּב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀγαθὰ
ἀγαθῶν
χρηστότητόσ
ἀγαθοῖσ
ἀγαθωσύνῃ
H2898:
ἀγαθὰ
8× (25.7%)
ἀγαθῶν
6× (19.4%)
χρηστότητόσ
3× (9.4%)
ἀγαθοῖσ
3× (8.9%)
ἀγαθωσύνῃ
2× (5.7%)
ἀγαθά
2× (4.1%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
מלאת
מִלֵּאת
a fullness
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect second person masculine singular
LXX:
ἐπλήσθη
ἔπλησεν
πλήρησ
ἐνεπλήσθη
ἔπλησαν
H4390:
ἐπλήσθη
18× (6.9%)
ἔπλησεν
15× (5.7%)
πλήρησ
13× (5.2%)
ἐνεπλήσθη
9× (3.6%)
ἔπλησαν
9× (3.4%)
ἐνέπλησεν
9× (3.4%)
πληρωθῶσιν
6× (2.4%)
πληρωθήσεται
5× (2.0%)
πλησθήσεται
5× (2.0%)
---
5× (2.0%)
וברת
וּבֹרֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
חצובים
חֲצוּבִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
חצבת
חָצַבְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
כרמים
כְּרָמִים
vine-dressers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
ἀμπελῶνασ
ἀμπελῶνα
ἀμπελὼν
ἀμπελῶνά
ἀμπελώνων
H3754:
ἀμπελῶνασ
23× (26.1%)
ἀμπελῶνα
15× (16.8%)
ἀμπελὼν
8× (9.2%)
ἀμπελῶνά
8× (8.1%)
ἀμπελώνων
5× (5.2%)
ἀμπελῶνεσ
4× (4.1%)
ἀμπελῶνοσ
3× (3.5%)
ἀμπελῶνί
3× (3.1%)
ἀμπελῶσιν
3× (2.9%)
ἀμπελῶνόσ
2× (2.1%)
וזיתים
וְזֵיתים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
נטעת
נָטָעְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
LXX:
ἐφύτευσεν
φυτεύσατε
αὐτοὺσ
φυτεύσεισ
καταφυτεύσω
H5193:
ἐφύτευσεν
7× (11.6%)
φυτεύσατε
5× (8.2%)
αὐτοὺσ
5× (6.9%)
φυτεύσεισ
4× (7.2%)
καταφυτεύσω
4× (6.2%)
καταφυτεύσουσιν
3× (4.6%)
κατεφύτευσασ
3× (4.9%)
ἐφύτευσα
3× (4.6%)
ἐφύτευσά
2× (3.6%)
ἐφυτεύσατε
2× (3.6%)
ואכלת
וְאָכַלְתָּ
and you have eaten
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ושבעת
וְשָׂבָעְתָּ׃
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
ἐμπλησθήσεται
πλησθήσεται
ἐμπλησθήσονται
πλήρησ
ἐμπλησθῶσιν
H7646:
ἐμπλησθήσεται
6× (6.2%)
πλησθήσεται
6× (6.2%)
ἐμπλησθήσονται
4× (3.8%)
πλήρησ
4× (4.1%)
ἐμπλησθῶσιν
3× (3.2%)
πλησμονὴν
3× (2.9%)
ἐμπλησθεὶσ
3× (2.7%)
ἐμπλησθήσεσθε
3× (2.7%)
ἐνεπλήσθησαν
3× (2.7%)
χορτασθήσεται
3× (3.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And houses full of all good which thou filledst not, and wells hewed out which thou hewedst not, and vineyards and olives which thou didst not plant; and thou atest and wert satisfied:
And houses full of all good which thou filledst not, and wells hewed out which thou hewedst not, and vineyards and olives which thou didst not plant; and thou atest and wert satisfied:
LITV Translation:
and houses full of every good thing which you have not filled, and wells dug which you did not dig, vineyards and oliveyards which you did not plant; and you shall eat and be satisfied;
and houses full of every good thing which you have not filled, and wells dug which you did not dig, vineyards and oliveyards which you did not plant; and you shall eat and be satisfied;
Brenton Septuagint Translation:
houses full of all good things which thou didst not fill, wells dug in the rock which thou didst not dig, vineyards and olive yards which thou didst not plant, then having eaten and been filled,
houses full of all good things which thou didst not fill, wells dug in the rock which thou didst not dig, vineyards and olive yards which thou didst not plant, then having eaten and been filled,