Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רק רַ֡ק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: πλὴν --- ἀλλὰ ἀλλ' δὲ
LXX Usage Statistics
H7535:
πλὴν 57× (54.2%)
--- 9× (8.6%)
ἀλλὰ 8× (7.6%)
ἀλλ' 6× (5.7%)
δὲ 3× (2.9%)
καὶ 3× (2.9%)
'' 3× (2.4%)
μόνον 2× (1.9%)
χωρὶσ 2× (1.9%)
השמר הִשָּׁמֶר
Be watchful
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperative second person masculine singular
לך לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ושמר וּשְׁמֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
נפשך נַפְשְׁךָ֜
the soul of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ψυχή ψυχήν ψυχὴν ψυχὴ ψυχῆσ
LXX Usage Statistics
H5315:
ψυχή 126× (15.5%)
ψυχήν 119× (14.6%)
ψυχὴν 89× (11.4%)
ψυχὴ 88× (10.9%)
ψυχῆσ 82× (10.3%)
ψυχῇ 55× (6.9%)
ψυχὰσ 38× (4.8%)
ψυχαὶ 21× (2.8%)
ψυχαῖσ 17× (2.1%)
'' 15× (1.9%)
מאד מְאֹ֗ד
exceeding/greatness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: σφόδρα --- λίαν ''
LXX Usage Statistics
H3966:
σφόδρα 258× (88.7%)
--- 13× (4.5%)
λίαν 8× (2.7%)
'' 2× (0.6%)
פן פֶּן־
a corner/lest
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: μήποτε μὴ μή ὅπωσ μηδὲ
LXX Usage Statistics
H6435:
μήποτε 48× (46.5%)
μὴ 35× (34.3%)
μή 3× (2.9%)
ὅπωσ 3× (2.9%)
μηδὲ 2× (2.0%)
ἐὰν 2× (1.8%)
תשכח תִּשְׁכַּח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
הדברים הָדְּבָרִ֜ים
the Alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
ראו רָאוּ
they have seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
עיניך עֵינֶ֗יךָ
the dual eyes of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ופן וּפֶן־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX: μήποτε μὴ μή ὅπωσ μηδὲ
LXX Usage Statistics
H6435:
μήποτε 48× (46.5%)
μὴ 35× (34.3%)
μή 3× (2.9%)
ὅπωσ 3× (2.9%)
μηδὲ 2× (2.0%)
ἐὰν 2× (1.8%)
יסורו יָסוּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מלבבך מִלְּבָבְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: καρδίᾳ καρδίασ καρδίαν καρδία καρδίαισ
LXX Usage Statistics
H3824:
καρδίᾳ 64× (23.4%)
καρδίασ 48× (18.9%)
καρδίαν 47× (17.6%)
καρδία 39× (14.4%)
καρδίαισ 8× (2.6%)
διανοίᾳ 6× (2.1%)
ψυχῇ 5× (1.8%)
ψυχὴ 4× (1.5%)
'' 4× (1.5%)
αὐτῆσ 4× (1.2%)
כל כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
ימי יְמֵי
days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
חייך חַיֶּיךָ
your living ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416e:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
והודעתם וְהוֹדַעְתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἔγνω γνώσονται ἔγνωσαν ἔγνων οἶδα
LXX Usage Statistics
H3045:
ἔγνω 57× (5.6%)
γνώσονται 51× (4.5%)
ἔγνωσαν 37× (3.7%)
ἔγνων 37× (3.7%)
οἶδα 30× (3.1%)
γνώσῃ 27× (2.4%)
γνώσεσθε 26× (2.4%)
οἶδεν 25× (2.6%)
γνῶναι 24× (2.2%)
ἔγνωσ 21× (2.1%)
לבניך לְבָנֶיךָ
to builders/sons of yourself
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ולבני וְלִבְנֵי
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
בניך בָנֶיךָ׃
your builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only watch to thyself and watch thy soul greatly, lest thou shalt forget the words which thine eyes saw, and lest they shall remove from thy heart all the days of thy life: and make them known to thy sons and to the sons of thy sons.
LITV Translation:
Only, take heed to yourself and keep your soul carefully, that you do not forget the things which your eyes have seen; and that they not depart from your heart all the days of your life. And you shall make them known to your sons, and to your sons':
Brenton Septuagint Translation:
Take heed to thyself, and keep thy heart diligently: forget not any of the things, which thine eyes have seen, and let them not depart from thy heart all the days of thy life; and thou shalt teach thy sons and thy sons’ sons,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...