Chapter 4
Deuteronomy 4:6
ושמרתם
וּשְׁמַרְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
LXX:
φυλάσσειν
φυλάξεσθε
φυλάσσων
φυλάξῃ
ἐφύλαξεν
H8104:
φυλάσσειν
29× (6.0%)
φυλάξεσθε
26× (5.2%)
φυλάσσων
18× (3.3%)
φυλάξῃ
16× (3.2%)
ἐφύλαξεν
14× (2.9%)
φυλάσσοντεσ
14× (2.8%)
πρόσεχε
14× (3.1%)
φυλάξω
13× (2.6%)
φυλάξασθε
12× (2.5%)
φύλαξαι
11× (2.4%)
ועשיתם
וַעֲשִׂיתֶם֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הוא
הִוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
חכמתכם
חָכְמַתְכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ובינתכם
וּבִינַתְכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
לעיני
לְעֵינֵי
to the dual eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both dual construct
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
העמים
הָעַמּים
the Peoples
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ישמעון
יִשְׁמְע֗וּן
their inner selves are to hear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
את
אֵ֚ת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
החקים
הָחֻקִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
δικαιώματα
προστάγματα
δικαιώματά
νόμιμον
πρόσταγμα
H2706:
δικαιώματα
24× (17.3%)
προστάγματα
17× (12.6%)
δικαιώματά
16× (11.8%)
νόμιμον
14× (12.0%)
πρόσταγμα
12× (9.3%)
δικαιώμασίν
5× (3.1%)
νόμιμά
4× (3.1%)
''
4× (3.0%)
δικαιωμάτων
3× (2.1%)
προστάγματά
3× (1.8%)
האלה
הָאֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
ואמרו
וְאָמְר֗וּ
and they are saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
רק
רַ֚ק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
עם
עַם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
חכם
חָכָם
wise one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ונבון
וְנָבוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
הגוי
הָגּוֹי
The Backside Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגדול
הָגָּדוֹל
the Mega One
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
הזה
הָזֶּה׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And watch and do: for it is your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples who shall hear all these laws, and say, Only this great nation a wise and understanding people.
And watch and do: for it is your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples who shall hear all these laws, and say, Only this great nation a wise and understanding people.
LITV Translation:
and you shall keep and do them , for it shall be your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples who hear all these statutes. And they shall say, This great nation is a people wise and understanding.
and you shall keep and do them , for it shall be your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples who hear all these statutes. And they shall say, This great nation is a people wise and understanding.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall keep and do them: for this is your wisdom and understanding before all nations, as many as shall hear all these ordinances; and they shall say, Behold, this great nation is a wise and understanding people.
And ye shall keep and do them: for this is your wisdom and understanding before all nations, as many as shall hear all these ordinances; and they shall say, Behold, this great nation is a wise and understanding people.