Chapter 4
Deuteronomy 4:39
וידעת
וְיָדַעְתָּ
and you have perceived
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
היום
הָיּ֗וֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והשבת
וַהֲשֵׁבֹתָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לבבך
לְבָבֶך
a heart of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
האלהים
הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בשמים
בַּשָּׁמַיִם
spices/in the dual heavenly ones
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ממעל
מִמַּעַל
from above
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX:
ἐπάνω
ἄνω
ἄνωθεν
ἐπάνωθεν
ὕψοσ
H4605:
ἐπάνω
61× (42.3%)
ἄνω
15× (11.6%)
ἄνωθεν
14× (11.1%)
ἐπάνωθεν
11× (8.4%)
ὕψοσ
7× (4.7%)
ὑπεράνω
6× (4.5%)
''
5× (3.4%)
ἀνωτέραν
3× (1.7%)
---
2× (1.6%)
ἀνωτέρασ
2× (1.3%)
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מתחת
מִתָּחַת
from below
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עוד
עוֹד׃
going around/he has testified
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And know thou this day, and turn back to thy heart, that Jehovah he is God in the heavens from above and upon the earth underneath: and none yet.
And know thou this day, and turn back to thy heart, that Jehovah he is God in the heavens from above and upon the earth underneath: and none yet.
LITV Translation:
know today, and lay it to your heart, that Jehovah, He is God in the heavens above and on the earth beneath; there is no other.
know today, and lay it to your heart, that Jehovah, He is God in the heavens above and on the earth beneath; there is no other.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt know this day, and shalt consider in thy heart, that the Lord thy God he is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is none else but he.
And thou shalt know this day, and shalt consider in thy heart, that the Lord thy God he is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is none else but he.