Skip to content
ืž ืœ ื‘ื“ ื• ืขื•ื“ ืื™ืŸ ื” ืืœื”ื™ื ื”ื•ื ื™ื”ื•ื” ื›ื™ ืœ ื“ืขืช ื”ืจืืช ืืชื”
Nonegoing around/he has testifiedthere is notthe GodsHimselfHe IsforNoneNoneyour/her eternal self
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou sawest to know that Jehovah he is God: no more beside him.
LITV Translation:
To you it was revealed, so that you might know that Jehovah is God, and no one else besides Him.
Brenton Septuagint Translation:
So that thou shouldest know that the Lord thy God he is God, and there is none beside him.

Footnotes